Negrita - Notte Mediterranea - Live Milano Version - traduction des paroles en anglais




Notte Mediterranea - Live Milano Version
Notte Mediterranea - Live Milano Version
Brindando al santo dei delinquenti,
Toasting to the patron saint of criminals,
Nero bastardo che assasina le menti,
Black bastard who assassinates the minds,
Alba bohemien di una notte mediterranea
Bohemian dawn of a Mediterranean night,
Persi tra i valzer delle bottiglie,
Lost amidst the waltz of bottles,
Tra chiringuiti e culi sciupafamiglie,
Between beach bars and whores who destroy families,
Se morirò sarà di fiesta e di rock′n'roll
If I die, it will be of partying and rock'n'roll,
Ma intanto brilla, brilla pupilla,
But meanwhile shine, shine, my pupil,
Sento le voci ma è il mio cuore che strilla,
I hear the voices but it's my heart that screams,
Salam aleikom questa è la notte meditterranea
Salam aleikom, this is the Mediterranean night,
A tout le monde, (BONSOIR!)
A tout le monde, (BONSOIR!)
Sale la notte meditteranea
The Mediterranean night rises
Tutta vita che viene, tutta vita che va
All life that comes, all life that goes,
(Ay que linda ma, Ay que linda!)
(Ay que linda ma, Ay que linda!)
Rivoltando le genti e le città
Upending the people and the cities,
(Ay que linda ma, Ay que linda!)
(Ay que linda ma, Ay que linda!)
Sotto il cielo d′Europa e d'Africa
Under the skies of Europe and Africa,
(Ay que linda ma, Ay que linda!)
(Ay que linda ma, Ay que linda!)
Scoperchiamo il futuro che verrà
Let's uncover the future that will come,
(Ay Que Pena La Vida!)
(Ay Que Pena La Vida!)
Flamenco salsa rumba e coppe di vino,
Flamenco, salsa, rumba, and glasses of wine,
Ritmo fandango fino al mattino,
Fandango rhythm until morning,
Sotto la luna piena di una notte mediterranea.
Under the full moon of a Mediterranean night.
Sul tempo balla sballa negrita,
Dance and party in time, my negrita,
Con il destino a spasso tra le tue dita,
With destiny strolling between your fingers,
Grigio malinconia che il manicomio se lo porti via
Gray melancholy that the asylum takes away,
Grigio malinconia che il manicomio se lo fotti via
Gray melancholy that the asylum fucks away
Tutta vita che viene, tutta vita che va
All life that comes, all life that goes,
(Ay que linda ma, Ay que linda!)
(Ay que linda ma, Ay que linda!)
Rivoltando le genti e le città
Upending the people and the cities
(Ay que linda ma, Ay que linda!)
(Ay que linda ma, Ay que linda!)
Con il culo in Europa e il cuore in Africa
With an ass in Europe and a heart in Africa,
(Ay que linda ma, Ay que linda!)
(Ay que linda ma, Ay que linda!)
Scoperchiamo il futuro che verrà
Let's uncover the future that will come,
(Ay Que Pena La Vida!)
(Ay Que Pena La Vida!)
Echi di fuoco addosso ai muri
Echoes of fire against the walls,
(This is what I need this is what in want)
(This is what I need, this is what in want)
Sulle chitarre e sui tamburi
On the guitars and the drums,
(This is what I need this is what in want)
(This is what I need, this is what in want)
Amico non scordarti mai
My friend, never forget,
(This is what I need this is what in want)
(This is what I need, this is what in want)
Che sei ancora vivo e non lo sai!
That you are still alive and don't know it!
(This is what I need this is what in want)
(This is what I need, this is what in want)
Solo vita che viene, tutta vita che va
Only life that comes, all life that goes,
(Ay que linda ma, Ay que linda!)
(Ay que linda ma, Ay que linda!)
Rivoltando le genti e le città
Upending the people and the cities,
(Ay que linda ma, Ay que linda!)
(Ay que linda ma, Ay que linda!)
Con il culo in Europa e il cuore in Africa
With an ass in Europe and a heart in Africa,
(Ay que linda ma, Ay que linda!)
(Ay que linda ma, Ay que linda!)
Scoperchiamo il futuro che verrà
Let's uncover the future that will come,
(Ay Que Pena La Vida!)
(Ay Que Pena La Vida!)
Ay Que Pena La Vida!
Ay Que Pena La Vida!
El viento me trae un destino tan hondo y sensual
The wind brings me a destiny so profound and sensual,
(Ay que linda ma, Ay que linda!)
(Ay que linda ma, Ay que linda!)
Querida la vida es breve y no vuelve mas
My dear, life is short and doesn't come back,
(Ay que linda ma, Ay que linda!)
(Ay que linda ma, Ay que linda!)
Pase la que pase.Mac
Whatever happens.Mac,
Pase la que pase.Frank
Whatever happens.Frank,
Pase la qua paseDrigo
Whatever happens,Drigo,
Pase la qua paseChicos!
Whatever happens,Boys!
La gira es breve y no vuelve mas
The tour is short and doesn't come back
Ay Que Pena La Vida!!!
Ay Que Pena La Vida!!!





Writer(s): Paolo Bruni, Cesare Petricich, Enrico Salvi, Fabrizio Barbacci, Francesco Li Causi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.