Negrita - Sale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Negrita - Sale




Sale
Salt
Nuove serpi
New snakes
Strisciano
Crawling
Prepotenti
Arrogant
E' quello che
That's what
Quello che so
That's what I know
Nuovi guitti
New clowns
Senza età
Ageless
Strafottenti
Carefree
Svelti nell'oscurità
Quick in the darkness
Tutto quel che hai fatto non vale...
Everything you've done is worthless...
La tua faccia è piena del mio sale!
Your face is full of my salt!
Cani neri ridono
Black dogs are laughing
Era ieri...
It was yesterday...
E' quello che
That's what
Quello che so
That's what I know
Mezzi nuovi
New ways
Arriverai
You will come
A scordarti
To forget
Di quello che
What
Quello che sai...
What you know...
...o forse è Dio che ci vuole male
...or maybe it's God who hates us
La tua faccia è piena del mio sale!
Your face is full of my salt!
Nessuno mi comanda nem me pode comandar
Nobody commands me, no one can command me
Neanche con le bombe e le sue false verità
Not even with bombs and their false truths
Falsas verdades, mentira, bugia globalizante
False truths, lies, globalizing lies
Hipocrisia è a filosofia dominante
Hypocrisy is the dominant philosophy
Os comandantes arrogantes com a sua truppe
The arrogant commanders with their troops
Com a sua frota e suas fotos de tortura yuppie
With their fleet and their photos of yuppie torture
Se a gente manda ninguem manda na gente
If we command, no one commands us
Tenemos mucha gana
We have a great desire
Nuestra sangre es caliente, que pasa?
Our blood is hot, what's happening?
Somos de la raza humana
We are of the human race
Tanto quanto Brasil ou Italia
As much as Brazil or Italy
Todo mundo è vitima desta batalha
Everyone is a victim of this battle
El mondo intero paga con terror
The whole world pays with terror
Sin criterio los errores de los senores de los
Without criteria the mistakes of the lords of the
Imperios que parecen nunca hablar serio
Empires that never seem to speak seriously
Quizas no ganan comisiones
Perhaps they don't earn commissions
De los cementerios?
From the cemeteries?
Las rasones de las guerras
The reasons for wars
Non son mas un misterio
Are no longer a mystery
Parla serio! Should be throwned in a different throne!
Speak seriously! Should be thrown on a different throne!
Electric chair, throw the motherfuckers
Electric chair, throw the motherfuckers
There and turn it on!
There and turn it on!
Should be throwned in a different throne!
Should be thrown on a different throne!
Electric chair, throw the motherfuckers
Electric chair, throw the motherfuckers
There and turn it on!
There and turn it on!
Congratulations to the Kings of Nowhere:
Congratulations to the Kings of Nowhere:
Mr W.Bullshit and his loyal royal Clowny Blair
Mr. W. Bullshit and his loyal royal Clowny Blair
All dis-honour to be shared with Sharon
All dishonor to be shared with Sharon
We don't need another Hitler
We don't need another Hitler
Paz e amor
Peace and love
Pensador e Negrita.
Pensador and Negrita.
Ma da quando è tramontato il sole
But since the sun has set
La tua faccia è piena del mio sale!
Your face is full of my salt!
La coerenza no
Consistency no
Non può più pagare
Can no longer pay
Sparami, spara percio'!
Shoot me, shoot therefore!
L'aria sporca arriverà
The dirty air will come
Ma mi convinco
But I convince myself
Che forse è un brutto sogno e passerà...
That maybe it's a bad dream and it will pass...
Che forse è un brutto sogno e passerà...
That maybe it's a bad dream and it will pass...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.