Negrita - Se Sei L'Amore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Negrita - Se Sei L'Amore




Se Sei L'Amore
If You Are Love
Se sei l'amore, salvami
If you are love, save me
Se sei l'amore violentami
If you are love rape me
(Love)
(Love)
Da troppo tempo ormai, non ti so usare
For too long now, I don't know how to use you
E non conosco più chi lo sa fare
And I no longer know who knows how to do it
(Love)
(Love)
Se sei l'amore, salvami
If you are love, save me
(Love)
(Love)
Se sei l'amore, curami
If you are love, cure me
E metti un freno, al mio disordine
And put a stop to my mess
Grattando via la ruggine
Scratching away at the rust
(Love)
(Love)
(Love)
(Love)
Non credo più, nei tuoi miracoli
I don't believe in your miracles anymore
C'hanno assegnato un mondo, con troppi ostacoli
They've assigned us a world with too many obstacles
Così complesso che, per noi è ingestibile
So complex that it's impossible for us to manage
Troppi algoritmi e troppe variabili
Too many algorithms and too many variables
Per la miseria umana che non cambierà mai
For the human misery that will never change
Non cambia mai
Never changes
(Love)
(Love)
Se sei l'amore, salvami
If you are love, save me
Se sei l'amore, convincimi
If you are love, convince me
Che non esistono, cattivi e buoni
That there are no bad guys or good guys
E che la verità, è nelle religioni
And that the truth is in religions
Se sei l'amore salvami
If you are love save me
Se sei l'amore annunciati
If you are love, show yourself
Nella paura, ballano i diavoli
In fear, the devils dance
Siamo uomini, purtroppo fragili
We are human beings, unfortunately fragile
(Love)
(Love)
(Love)
(Love)
Non credo più, nei tuoi miracoli
I don't believe in your miracles anymore
La vita stende bene, trappole e tentacoli
Life lays out traps and tentacles well
E ho sanguinato per non vedere
And I have bled so as not to see
Strade frantumate e spacciatori di alibi
Shattered roads and alibi dealers
Cacciatori di teste alzare i calici e tu...
Headhunters raise their glasses and you...
Dov'eri tu, dov'eri tu
Where were you, where were you
Yeah
Yeah
Se sei l'amore salvami
If you are love save me
Se sei l'amore accecami
If you are love blind me
Uoooo
Woooo
E dammi un mondo artificiale
And give me an artificial world
Che questo quì non è reale
Because this one is not real
Togli il mio cuore dal frullatore
Take my heart out of the blender
Dammi la forza per continuare
Give me the strength to carry on
Io voglio un sogno di gioventù
I want a dream of youth
Che quel che ho dentro, non mi basta più
That what I have inside is not enough for me anymore
Non mi basta più, non mi basta più, non mi basta più, non mi basti tuuuu, tuuu, tuuuu, tuuu... salvami.
Not enough for me anymore, not enough for me anymore, not enough for me anymore, not enough for me you, you, you, you... save me.





Writer(s): Enrico Salvi, Paolo Bruni, Cesare Petricich, Fabrizio Barbacci, Guglielmo Gagliano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.