Paroles et traduction Negrita - Se Sei L'Amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
sei
l'amore,
salvami
Если
ты
любовь,
спаси
меня
Se
sei
l'amore
violentami
Если
вы
любите
насилуйте
меня
Da
troppo
tempo
ormai,
non
ti
so
usare
Слишком
долго,
я
не
могу
использовать
тебя
E
non
conosco
più
chi
lo
sa
fare
И
я
больше
не
знаю,
кто
это
умеет
Se
sei
l'amore,
salvami
Если
ты
любовь,
спаси
меня
Se
sei
l'amore,
curami
Если
вы
любите,
вылечите
меня
E
metti
un
freno,
al
mio
disordine
И
тормози,
к
моему
беспорядку
Grattando
via
la
ruggine
Царапая
ржавчину
Non
credo
più,
nei
tuoi
miracoli
Я
больше
не
верю
в
твои
чудеса
C'hanno
assegnato
un
mondo,
con
troppi
ostacoli
Они
назначили
нам
мир,
с
слишком
большим
количеством
препятствий
Così
complesso
che,
per
noi
è
ingestibile
Настолько
сложным,
что
для
нас
это
неуправляемо
Troppi
algoritmi
e
troppe
variabili
Слишком
много
алгоритмов
и
слишком
много
переменных
Per
la
miseria
umana
che
non
cambierà
mai
За
человеческие
страдания,
которые
никогда
не
изменятся
Non
cambia
mai
Это
никогда
не
меняется
Se
sei
l'amore,
salvami
Если
ты
любовь,
спаси
меня
Se
sei
l'amore,
convincimi
Если
ты
любовь,
убеди
меня
Che
non
esistono,
cattivi
e
buoni
Которые
не
существуют,
плохие
и
хорошие
E
che
la
verità,
è
nelle
religioni
И
что
правда,
это
в
религиях
Se
sei
l'amore
salvami
Если
ты
любовь
спаси
меня
Se
sei
l'amore
annunciati
Если
вы
любовь
объявлены
Nella
paura,
ballano
i
diavoli
В
страхе
танцуют
черти
Siamo
uomini,
purtroppo
fragili
Мы
мужчины,
к
сожалению,
хрупкие
Non
credo
più,
nei
tuoi
miracoli
Я
больше
не
верю
в
твои
чудеса
La
vita
stende
bene,
trappole
e
tentacoli
Жизнь
простирается
хорошо,
ловушки
и
щупальца
E
ho
sanguinato
per
non
vedere
И
я
истекал
кровью,
чтобы
не
видеть
Strade
frantumate
e
spacciatori
di
alibi
Разбитые
дороги
и
торговцы
алиби
Cacciatori
di
teste
alzare
i
calici
e
tu...
Охотники
за
головами
поднимают
бокалы
и
ты...
Dov'eri
tu,
dov'eri
tu
Где
ты
был,
где
ты
был
Se
sei
l'amore
salvami
Если
ты
любовь
спаси
меня
Se
sei
l'amore
accecami
Если
ты
любовь
ослепи
меня
E
dammi
un
mondo
artificiale
И
дайте
мне
искусственный
мир
Che
questo
quì
non
è
reale
Что
это
не
реально
Togli
il
mio
cuore
dal
frullatore
Уберите
мое
сердце
из
блендера
Dammi
la
forza
per
continuare
Дай
мне
силы
продолжать
Io
voglio
un
sogno
di
gioventù
Я
хочу
мечту
о
молодости
Che
quel
che
ho
dentro,
non
mi
basta
più
То,
что
у
меня
внутри,
мне
уже
не
хватает
Non
mi
basta
più,
non
mi
basta
più,
non
mi
basta
più,
non
mi
basti
tuuuu,
tuuu,
tuuuu,
tuuu...
salvami.
Не
хватает
меня
больше,
не
хватает
меня
больше,
не
хватает
меня
больше,
не
хватает
меня
туууу,
туууу,
туууу,
туууу...
спаси.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrico Salvi, Paolo Bruni, Cesare Petricich, Fabrizio Barbacci, Guglielmo Gagliano
Album
9
date de sortie
24-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.