Paroles et traduction Negrita - Sex (Remastered 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sex (Remastered 2017)
Sex (Remastered 2017)
Fare
sesso
nascosti
in
un
cesso
Having
sex
hidden
in
a
toilet
Fumarsi
una
Marlboro
dopo
l'amplesso
Smoking
a
Marlboro
after
sex
Oppure
farlo
in
macchina
di
fianco
alla
strada
Or
doing
it
in
the
car
by
the
side
of
the
road
Buscarsi
un
raffreddore
male
che
vada
Catching
a
cold,
at
worst
Sentirsi
un
po'
animali,
un
po'
primitivi
Feeling
a
bit
animalistic,
a
bit
primitive
Sentire
che
respiri,
sentire
che
vivi
Feeling
that
you're
breathing,
feeling
that
you're
alive
E
convincere
i
tuoi
ad
andare
in
vacanza
And
convince
your
parents
to
go
on
vacation
Spedirli
un
giorno
al
mare
e
farlo
in
ogni
stanza
Send
them
to
the
beach
for
a
day
and
do
it
in
every
room
Provare
le
ricette,
collaudare
la
cucina
Try
out
recipes,
check
out
the
kitchen
Usare
la
Nutella,
usare
la
farina
Use
Nutella,
use
flour
Guardare
il
suo
corpo,
scoprirne
la
forma
Look
at
her
body,
discover
her
shape
Sentire
dei
passi...
è
qualcuno
che
torna...
Hear
footsteps...
someone's
coming
back...
Fare
sesso,
succhiarne
la
polpa
Having
sex,
sucking
her
pulp
E
via
la
vergogna
e
i
sensi
di
colpa
And
away
with
shame
and
guilt
Sdraiarsi
sulla
sabbia,
rotolarsi
nel
fango
Lying
on
the
sand,
rolling
in
the
mud
Carezzarle
le
gambe,
improvvisarsi
in
un
tango
Caressing
her
legs,
improvising
a
tango
Annusarle
la
pelle,
scoprirne
l'odore
Sniffing
her
skin,
discovering
her
scent
Passare
dal
sesso
a
fare
l'amore...
Moving
from
sex
to
making
love...
E
altro
che
l'America
Forget
America
Altro
che
la
musica
Forget
the
music
Quando
sei
selvatica
When
you're
wild
Altro
che
l'america
Forget
America
E
vivere
una
notte
lunga
una
vita
And
live
a
night
as
long
as
a
lifetime
Avere
il
suo
profumo
ancora
tra
le
dita
Still
having
her
scent
on
my
fingers
Svegliarsi
affamati
e
rifarlo
per
ore
Waking
up
hungry
and
doing
it
for
hours
Passare
dal
sesso
a
fare
l'amore...
Moving
from
sex
to
making
love...
E
altro
che
l'america
Forget
America
Altro
che
la
musica
Forget
the
music
Quando
sei
selvatica
When
you're
wild
Altro
che
l'America
Forget
America
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paolo Bruni, Cesare Petricich, Enrico Salvi, Fabrizio Barbacci, Franco Li Causi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.