Negrita - Un Giorno Di Ordinaria Magia - Semi-Acoustic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Negrita - Un Giorno Di Ordinaria Magia - Semi-Acoustic




Un Giorno Di Ordinaria Magia - Semi-Acoustic
Обычный Волшебный День - Полуакустика
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
У-у-у-у-у-у
Uh-uh-uh-uh-uh
У-у-у-у-у
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
У-у-у-у-у-у
Take me down to L.A.
Забери меня в Лос-Анджелес
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
У-у-у-у-у-у
Uh-uh-uh-uh-uh
У-у-у-у-у
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
У-у-у-у-у-у
Take me down to L.A.
Забери меня в Лос-Анджелес
Siamo anime schizzate
Мы - взбалмошные души
Nel deserto all'improvviso
Внезапно в пустыне
C'è un cartello che ci avvisa
Висит знак, который сообщает нам
"Benvenuti in paradiso"
"Добро пожаловать в рай"
E tu che graffi sottopelle
И ты, царапающаяся под кожей,
Come polvere di stelle, sempre più
Как звездная пыль, все больше и больше
Take me down to L.A.
Забери меня в Лос-Анджелес
Mentre sanguina la vita
Пока жизнь истекает кровью
Tra le palme e i sushi bar
Среди пальм и суши-баров
Ricopriamo le ferite
Мы покрываем раны
Col cerone delle star
Гримом звезд
È una notte da star male
Это ночь, чтобы страдать
In questo immenso luna park
В этом огромном луна-парке
Take me down to L.A.
Забери меня в Лос-Анджелес
E nel cielo gli angeli fanno surf (yeah, yeah, yeah, yeah)
И в небе ангелы занимаются серфингом (да, да, да, да)
È la nostra Hollywood e tutto può succedere (yeah, yeah, yeah, yeah)
Это наш Голливуд, и все может случиться (да, да, да, да)
Nella notte
В ночи
Di un giorno di ordinaria magia
Обычного волшебного дня
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
У-у-у-у-у-у
Uh-uh-uh-uh-uh
У-у-у-у-у
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
У-у-у-у-у-у
Take me down to L.A.
Забери меня в Лос-Анджелес
Giorni di un'estate indiana
Дни бабьего лета
Respirando queste strade
Вдыхая эти улицы
La Brea Downtown
Ла-Брея, Даунтаун
E colline che versano sound
И холмы, изливающие звук
Tra i lampeggianti e le sirene
Среди мигалок и сирен
Ed il vento nelle vene, vene
И ветер в венах, венах
Take me down to L.A.
Забери меня в Лос-Анджелес
Ballare liberi ed urlare
Танцевать свободно и кричать
A un mondo che non sogna più
Миру, который больше не мечтает
Un altro brindisi al veleno
Еще один тост за яд
Luna chicana di città
Луна чикана города
Con mille teschi tatuati
С тысячей татуированных черепов
Ed il tuo rimmel da rockstar
И твоей тушью рок-звезды
Take me down to L.A.
Забери меня в Лос-Анджелес
E nel cielo gli angeli fanno surf (yeah, yeah, yeah, yeah)
И в небе ангелы занимаются серфингом (да, да, да, да)
È la nostra Hollywood e tutto può succedere (yeah, yeah, yeah, yeah)
Это наш Голливуд, и все может случиться (да, да, да, да)
Nella notte
В ночи
Di un giorno di ordinaria magia
Обычного волшебного дня
(Uh-uh-uh-uh-uh-uh) ordinaria magia
(У-у-у-у-у-у) обычного волшебного
(Uh-uh-uh-uh-uh) oh-uh, yeah-yeah
(У-у-у-у-у) о-у, да-да
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
У-у-у-у-у-у
One life for us, one blood, one love
Одна жизнь для нас, одна кровь, одна любовь
But every new day it starts all over
Но каждый новый день все начинается сначала
Which way is right to arrive in a free state of mind?
Какой путь правильный, чтобы достичь свободного состояния разума?
I got no money in my pocket
У меня нет денег в кармане
But I haven't got to pay no one
Но мне не нужно никому платить
Yeah, to feel like I'm the king under the sun
Да, чтобы чувствовать себя королем под солнцем
When time and space make a cross over
Когда время и пространство пересекаются
Life becomes magic in that moment
Жизнь становится волшебной в этот момент
And for sure share it makes us stronger
И, конечно, разделение этого делает нас сильнее
When we feel like we are the same
Когда мы чувствуем, что мы едины
Feeling we're flying so over, the wind, the sky
Чувствуем, что летим так высоко, ветер, небо
So bless me, brother (un giorno di ordinaria magia)
Так благослови меня, брат (обычный волшебный день)
One life for us, one blood, one love
Одна жизнь для нас, одна кровь, одна любовь
But every new day it starts all over
Но каждый новый день все начинается сначала
Which way is right to arrive in a free state of mind?
Какой путь правильный, чтобы достичь свободного состояния разума?
I got no money in my pocket
У меня нет денег в кармане
But I haven't got to pay no one, yeah (un giorno di ordinaria magia)
Но мне не нужно никому платить, да (обычный волшебный день)





Writer(s): Cesare Petricich, Paolo Bruni, Fabrizio Barbacci, Lorenzo Cilembrini, Enrico Salvi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.