Paroles et traduction Negrita - Vai, Ragazzo Vai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vai, Ragazzo Vai
Вперед, парень, вперед
Non
c'è
niente
da
fare,
non
c'è
niente
da
dire
Ничего
не
поделаешь,
ничего
не
скажешь,
Fermo
in
questo
posto
io
mi
sento
morire
Стоя
на
этом
месте,
я
чувствую,
как
умираю.
Spengo
gli
occhi
un
momento
e
provo
ad
urlare
Закрываю
глаза
на
мгновение
и
пытаюсь
кричать,
Ma
non
mi
esce
la
voce,
esce
un
suono
animale
Но
голос
не
выходит,
выходит
звериный
звук,
Ch'entra
nelle
finestre
e
sbatte
nella
membrana
Который
проникает
в
окна
и
бьется
в
перепонку,
Che
avvolge
la
gente
e
la
porta
lontana
Которая
окутывает
людей
и
уносит
их
далеко,
Lontana
da
tutto,
tanto
da
non
sentire
Далеко
от
всего,
так
далеко,
что
не
слышно
Me
che
fermo
in
questo
posto...
mi
sento
morire.
Меня,
стоящего
на
этом
месте...
я
чувствую,
как
умираю.
Fermo
in
questo
posto
la
visuale
è
scarsa
Стоя
на
этом
месте,
обзор
ограничен,
Fermo
a
una
stazione
aspetto
la
mia
corsa
Стоя
на
станции,
я
жду
свой
поезд,
Che
mi
porterà
dove
e
chi
è
che
lo
sa?
Который
увезет
меня...
куда?
И
кто
знает?
Dove
questo
treno
arriverà
Куда
этот
поезд
приедет?
Chi
lo
sa
qual
è
il
percorso
intestinale
Кто
знает,
каков
этот
тернистый
путь,
Che
da
adolescenti
si
deve
affrontare
Который
в
юности
приходится
пройти,
Quando
ti
stai
cagando
sotto
alla
tua
prima
partita
Когда
ты
обделываешься
на
своей
первой
игре,
D'adolescente
che
s'affaccia
alla
vita...
Подростка,
который
смотрит
в
лицо
жизни...
Vai!
Vai,
Ragazzo
vaiVai!
Vai,
Ragazzo
vai
Вперед!
Вперед,
парень,
вперед!
Вперед!
Вперед,
парень,
вперед!
Ti
senti
impotente
di
fronte
alla
vita
Ты
чувствуешь
себя
бессильным
перед
жизнью,
Ti
senti
una
rosa
in
un
campo
di
ortica
Ты
чувствуешь
себя
розой
в
поле
крапивы,
Che
sei
tutto
e
sei
niente
sei
la
cima
sei
il
fondo
Ты
— всё
и
ничто,
ты
— вершина,
ты
— дно
Sul
mondo...
tondo...
vai...
В
этом...
круглом...
мире...
вперед...
Non
c'è
niente
da
fare,
non
c'è
niente
da
dire
Ничего
не
поделаешь,
ничего
не
скажешь,
Fermo
in
questo
posto
io
mi
sento
impazzire
Стоя
на
этом
месте,
я
схожу
с
ума.
Schiaccio
una
farfalla
perché
lei
può
volare
Раздавливаю
бабочку,
потому
что
она
может
летать,
Poi
mi
sento
un
verme
nell'impasse
totale
Потом
чувствую
себя
червем
в
полном
тупике.
Raccolgo
le
ali
e
me
le
metto
addosso
Подбираю
крылья
и
надеваю
их
на
себя,
Ma
c'è
troppa
afa
e
comunque
non
posso
Но
слишком
душно,
и
всё
равно
я
не
могу
Staccarmi
da
terra
sperando
di
non
sentire
Оторваться
от
земли,
надеясь
не
слышать
Me
che
fermo
in
questo
posto...
mi
sento
morire
Себя,
стоящего
на
этом
месте...
я
чувствую,
как
умираю.
Vai!
Vai,
Ragazzo
vaiVai!
Vai,
Ragazzo
vai
Вперед!
Вперед,
парень,
вперед!
Вперед!
Вперед,
парень,
вперед!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrico Salvi, Fabrizio Barbacci, Paolo Bruni, Cesare Petricich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.