Paroles et traduction Negrita - Voglio Stare Bene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voglio Stare Bene
I Want to Be Well
Andrò
in
ogni
angolo
di
cielo
I
will
go
to
every
corner
of
the
sky
O
nell'abisso
più
profondo
Or
to
the
deepest
abyss
Per
aiutarti
a
sopportare
To
help
you
bear
Il
peso
di
questo
mondo
The
weight
of
this
world
E
rivivrei
un'altra
vita
And
I
would
live
another
life
Tra
deserti
e
polvere
Among
deserts
and
dust
O
tra
miliardi
di
persone
Or
among
billions
of
people
Ma
a
un
centimetro
da
te
But
an
inch
away
from
you
Io
voglio
stare
bene
I
want
to
be
well
Sopra
questa
barca
che
va
e
non
va
Upon
this
boat
that
goes
nowhere
Voglio
stare
bene
I
want
to
be
well
Guarda
come
brilla
la
città
Look
how
the
city
shines
Spegni
quella
luce
Turn
off
that
light
Ora
siamo
soli
io
e
te
Now
we
are
alone,
you
and
I
Sarà
la
gravità
It
will
be
gravity
Che
è
troppo
forte
That
is
too
strong
E
che
spesso
ci
tira
giù
And
that
often
pulls
us
down
Sarà
che
scrivo
questa
canzone
It
will
be
that
I
write
this
song
Per
non
pensarci
più
So
as
not
to
think
about
it
anymore
Sarà
il
mio
amore
che
non
si
muove
It
will
be
my
love
that
doesn't
move
Saranno
i
nostri
desideri
It
will
be
our
desires
Sarà
che
abbiamo
mille
motivi
It
will
be
that
we
have
a
thousand
reasons
Per
camminare
fieri
To
walk
with
pride
Io
voglio
stare
bene
I
want
to
be
well
Sopra
questa
barca
che
va
e
non
va
Upon
this
boat
that
goes
nowhere
Voglio
stare
bene
I
want
to
be
well
Guarda
come
brilla
la
città
Look
how
the
city
shines
Spegni
quella
luce
Turn
off
that
light
Ora
siamo
soli
io
e
te
Now
we
are
alone,
you
and
I
E
ridi
sottovoce
And
laugh
softly
Forse
siamo
vivi
ancora
Maybe
we
are
still
alive
E
tu
che
studi
il
cosmo
e
l'universo
And
you
who
study
the
cosmos
and
the
universe
Ma
che
sei
piccola
cosi
But
who
are
so
small
Ti
sei
piazzata
di
traverso
You
get
in
the
way
In
questa
vita
qui
In
this
life
E
mentre
balli
sulle
punte
And
while
you
dance
on
tiptoe
Dentro
a
fiori
di
calicanto
Inside
calicanto
flowers
Ti
guardo
e
piango
di
nascosto
I
watch
you
and
weep
in
secret
Io
che
ci
sono
solo
ogni
tanto
I,
who
am
only
there
every
now
and
then
Voglio
stare
bene
I
want
to
be
well
Sopra
questa
barca
che
va
e
non
va
Upon
this
boat
that
goes
nowhere
Voglio
stare
bene
I
want
to
be
well
Guarda
come
brilla
la
città
Look
how
the
city
shines
Spegni
quella
luce
Turn
off
that
light
Ora
siamo
soli
io
e
te
Now
we
are
alone,
you
and
I
E
ridi
sottovoce
And
laugh
softly
Forse
siamo
vivi
ancora
Maybe
we
are
still
alive
Cose
da
difendere
Things
to
defend
Per
sopravvivere
To
survive
Nervi
che
si
tendono
Nerves
that
are
tense
Più
del
possibile
More
than
is
possible
Hallo,
hallo,
amore
mio
Hello,
hello,
my
love
Hallo,
hallo,
amore
mio
Hello,
hello,
my
love
Cosa
posso
fare
per
tornare
a
ridere
What
can
I
do
to
laugh
again
Di
questa
cosa
antica
che
Of
this
ancient
thing
that
Tu
chiami
vivere
You
call
living
Hallo,
hallo,
amore
mio
Hello,
hello,
my
love
Hallo,
hallo,
amore
mio
Hello,
hello,
my
love
Ma
voglio
stare
bene
But
I
want
to
be
well
Sopra
questa
barca
che
va
e
non
va
Upon
this
boat
that
goes
nowhere
Spegni
quella
luce
Turn
off
that
light
Guarda
come
brilla
la
città
Look
how
the
city
shines
E
senti
come
piove
And
feel
the
rain
Ora
siamo
soli
io
e
te
Now
we
are
alone,
you
and
I
Lacrime
di
giove
Tears
of
Jupiter
Si
che
siamo
vivi
ancora
Yes,
we
are
still
alive
Mentre
il
meglio
dei
miei
anni
While
the
best
of
my
years
Sta
ballando
dentro
a
un
gin
Are
dancing
inside
a
gin
In
bianco
e
nero
su
YouTube
In
black
and
white
on
YouTube
Mi
ripasso
"I
have
a
dream"
I
revisit
"I
Have
a
Dream"
C'è
tutto
un
mondo
che
si
è
perso
There
is
a
whole
world
that
is
lost
Per
arrivare
fino
a
qua
To
get
to
this
point
Oggi
ho
gli
esami
di
coscienza
Today
I
am
examining
my
conscience
E
di
uscire
non
mi
va
And
I
don't
feel
like
going
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CESARE PETRICICH, PAOLO BRUNI, FABRIZIO BARBACCI, ENRICO SALVI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.