Negrito Senpai - Sakou - traduction des paroles en allemand

Sakou - Negrito Senpaitraduction en allemand




Sakou
Sakou
Ok c'est Negrito Senpai, pour les potos c'est Sakou
Ok, das ist Negrito Senpai, für die Kumpels ist es Sakou
J'ai mis mon rap au service de la cause des otakus
Ich habe meinen Rap in den Dienst der Sache der Otakus gestellt
Si ça prépare un sale coup, plus vite que Tenya j'accours
Wenn ein übler Coup geplant wird, bin ich schneller als Tenya zur Stelle
Quand je finis d'écrire j'me sent meilleur que Tupac Shakur
Wenn ich mit dem Schreiben fertig bin, fühle ich mich besser als Tupac Shakur
Moi je rap toujours dans les temps, j'ai maitrisé Za Warudo
Ich rappe immer im Takt, ich habe Za Warudo gemeistert
Kicker des couplets qui découpent ne sera jamais un fardeau
Strophen zu kicken, die alles zerlegen, wird nie eine Last sein
Une prod, un anime, et j'te fais bouger la tête
Ein Beat, ein Anime, und ich bringe deinen Kopf zum Nicken
Avec ces deux ingrédients, j'te fais des milliards de recettes
Mit diesen zwei Zutaten mache ich dir Milliarden von Rezepten
Shokugeki no Negrito, cuistot des rimes et des mots
Shokugeki no Negrito, Koch der Reime und Worte
J'refuse de dire "aidez-moi" gars ça fait parti de mes défauts
Ich weigere mich, "Hilf mir" zu sagen, das gehört zu meinen Schwächen
Des efforts t'en fais pas tant que moi, de l'écart y'en a beaucoup
So viel Mühe wie ich gibst du dir nicht, der Unterschied ist riesig
Tu pète un câble comme Végéta devant le ki de Sangoku
Du rastest aus wie Vegeta vor dem Ki von Son Goku
Tu te shoot au manga rap? J'vais te faire overdoser!
Du bist süchtig nach Manga-Rap? Ich werde dir eine Überdosis verpassen!
J'te conseille d'écouter le projet qui sort cette année
Ich rate dir, das Projekt anzuhören, das dieses Jahr herauskommt
Bien sûr que c'est du lourd, c'est pas juste "possible" ou "peut-être"
Natürlich ist es der Hammer, es ist nicht nur "möglich" oder "vielleicht"
Ca passe pas par Feuneu, ça passe direct par la fenêtre
Es geht nicht über Feuneu, es geht direkt durchs Fenster
Ouais quand t'entends le KAI c'est Negrito Senpai
Ja, wenn du das KAI hörst, ist es Negrito Senpai
C'est pour le kiffe, pour le biffe, qu'on est là, qu'on le fait
Für den Kick, für die Kohle, sind wir hier, machen wir das
On veut pouvoir dire: Ca y est, c'est bon, j'suis refait!
Wir wollen sagen können: Das war's, ich bin wieder voll da!
Et pour y arriver la méthode moi je sais pas si je l'ai
Und um das zu erreichen, weiß ich nicht, ob ich die Methode habe
J'ai l'contenu des intestins de Magellan dans mon rre-ve
Ich habe den Inhalt von Magellans Gedärmen in meinem Traum
"SEIYU" n'est que l'avant-goût, le gâteau vient donc prends tes parts
"SEIYU" ist nur der Vorgeschmack, der Kuchen kommt, also nimm dir dein Stück
C'est moi le meilleur et puis c'est tout, donc arrêtez vos grands débats
Ich bin der Beste und das ist alles, also hört auf mit euren großen Debatten
Bientôt l'heure du grand départ, mais rien qu'on prend des coups
Bald ist es Zeit für den großen Aufbruch, aber wir stecken nur Schläge ein
Si la SHUEISHA nous bloque, j'repars à zéro comme Senku
Wenn SHUEISHA uns blockiert, fange ich wieder bei Null an wie Senku
C'est Sakou, c'est Negrito! Tu croyais que c'était qui?
Das ist Sakou, das ist Negrito! Für wen hast du mich gehalten?
Vu tout le travail que j'abats, j'suis à moi seul, une équipe
Bei all der Arbeit, die ich leiste, bin ich allein ein ganzes Team
Mon démon peut t'fumer vite fait mais j'le laisse scellé
Mein Dämon kann dich schnell erledigen, aber ich lasse ihn versiegelt
J'ai appris de Wing et Biske, je n'peux qu'exceller
Ich habe von Wing und Biske gelernt, ich kann nur brillieren
Des fois j'mate des animes, j'ressent de la colère en moi
Manchmal schaue ich Animes und spüre Wut in mir
Brook est devenu Soulking... il a percé avant moi!
Brook ist Soulking geworden... er hat es vor mir geschafft!
Des fois j'mate des animes, y'a d'la jalousie en moi
Manchmal schaue ich Animes, da ist Eifersucht in mir
Ca fait dix ans j'mate Naruto... il s'est marié avant moi!
Ich schaue seit zehn Jahren Naruto... er hat vor mir geheiratet!
Ouais quand t'entends le KAI, c'est Negrito Senpai
Ja, wenn du das KAI hörst, ist es Negrito Senpai
Demandes au sensei HAKAI, on a la VISION de fou
Frag den Sensei HAKAI, wir haben die krasse Vision
La tienne n'est pas très nette, regarde mieux les otakus
Deine ist nicht sehr klar, schau dir die Otakus besser an
Y'a pas que des geeks à lunettes, arrêtes de nous voir en chelou
Es gibt nicht nur Geeks mit Brille, hört auf, uns für verrückt zu halten
Demande à ZORO L'FREROT, LES MANGAS x LA CITE c'est nous
Frag ZORO, den Bruder, MANGAS x DIE CITY, das sind wir
On a des grands nakamas forts, t'as des petits nakamas bofs
Wir haben starke, große Nakamas, du hast kleine, miese Nakamas
Demande à COOKIESAN, on fait des GENKIDAMA LOVE
Frag COOKIESAN, wir machen GENKIDAMA LOVE
On gagnera l'jeu par la force, on a la grosse équipe
Wir werden das Spiel mit Gewalt gewinnen, wir haben das starke Team
Et la fougue du JEUNE SAMOURAI, demande à HOLY KIDD
Und den Elan des JUNGEN SAMURAI, frag HOLY KIDD





Writer(s): Negrito Senpai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.