Paroles et traduction Negrito Senpai - Sakou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sakou
** и **1 тэг <body>** - всего **64 тэга**.## Перевод:<!DOCTYPE html><html><head><title>Сакоу
Ok
c'est
Negrito
Senpai,
pour
les
potos
c'est
Sakou
Окей,
это
Негрито
Сенпай,
для
своих
- Сакоу.
J'ai
mis
mon
rap
au
service
de
la
cause
des
otakus
Я
посвятил
свой
рэп
благородному
делу
отаку.
Si
ça
prépare
un
sale
coup,
plus
vite
que
Tenya
j'accours
Если
назревает
что-то
серьёзное,
я
примчусь
быстрее
Тenи.
Quand
je
finis
d'écrire
j'me
sent
meilleur
que
Tupac
Shakur
Когда
я
заканчиваю
писать,
я
чувствую
себя
круче,
чем
Тупак
Шакур.
Moi
je
rap
toujours
dans
les
temps,
j'ai
maitrisé
Za
Warudo
Я
читаю
рэп
всегда
вовремя,
я
постиг
Дза
Варyдо.
Kicker
des
couplets
qui
découpent
ne
sera
jamais
un
fardeau
Набрасывать
куплеты,
которые
сносят
башню,
никогда
не
будет
для
меня
обузой.
Une
prod,
un
anime,
et
j'te
fais
bouger
la
tête
Дай
мне
бит,
дай
мне
аниме,
и
твоя
голова
сама
начнёт
качать.
Avec
ces
deux
ingrédients,
j'te
fais
des
milliards
de
recettes
С
этими
двумя
ингредиентами
я
создам
миллиарды
рецептов.
Shokugeki
no
Negrito,
cuistot
des
rimes
et
des
mots
Шокyгеки
но
Негрито,
повар
рифм
и
слов.
J'refuse
de
dire
"aidez-moi"
gars
ça
fait
parti
de
mes
défauts
Я
отказываюсь
говорить
"помогите
мне",
чувак,
это
один
из
моих
недостатков.
Des
efforts
t'en
fais
pas
tant
que
moi,
de
l'écart
y'en
a
beaucoup
Ты
не
прилагаешь
столько
усилий,
сколько
я,
между
нами
огромная
пропасть.
Tu
pète
un
câble
comme
Végéta
devant
le
ki
de
Sangoku
Ты
слетаешь
с
катушек,
как
Вегета
перед
ки
Сангоку.
Tu
te
shoot
au
manga
rap?
J'vais
te
faire
overdoser!
Тебе
прёт
манга-рэп?
Я
дам
тебе
такую
передозировку!
J'te
conseille
d'écouter
le
projet
qui
sort
cette
année
Советую
тебе
послушать
проект,
который
выходит
в
этом
году.
Bien
sûr
que
c'est
du
lourd,
c'est
pas
juste
"possible"
ou
"peut-être"
Уверен,
что
это
будет
бомба,
это
не
просто
"возможно"
или
"может
быть".
Ca
passe
pas
par
Feuneu,
ça
passe
direct
par
la
fenêtre
Это
не
через
Феннекина,
это
напрямую,
выносит
мозг,
как
удар
сквозь
окно.
Ouais
quand
t'entends
le
KAI
c'est
Negrito
Senpai
Да,
когда
ты
слышишь
"КАЙ",
это
Негрито
Сенпай.
C'est
pour
le
kiffe,
pour
le
biffe,
qu'on
est
là,
qu'on
le
fait
Это
ради
кайфа,
ради
бабок,
мы
здесь,
мы
делаем
это.
On
veut
pouvoir
dire:
Ca
y
est,
c'est
bon,
j'suis
refait!
Мы
хотим
иметь
возможность
сказать:
"Вот
и
всё,
готово,
я
в
порядке!".
Et
pour
y
arriver
la
méthode
moi
je
sais
pas
si
je
l'ai
И
чтобы
достичь
этого,
у
меня,
наверное,
нет
метода.
J'ai
l'contenu
des
intestins
de
Magellan
dans
mon
rre-ve
Мне
снилось
содержимое
кишечника
Магеллана.
"SEIYU"
n'est
que
l'avant-goût,
le
gâteau
vient
donc
prends
tes
parts
"СЕЙЮ"
- это
всего
лишь
прелюдия,
так
что
бери
свою
часть
торта.
C'est
moi
le
meilleur
et
puis
c'est
tout,
donc
arrêtez
vos
grands
débats
Я
лучший,
и
на
этом
точка,
так
что
прекратите
эти
бессмысленные
споры.
Bientôt
l'heure
du
grand
départ,
mais
rien
qu'on
prend
des
coups
Скоро
время
нашего
триумфа,
но
пока
мы
только
получаем
по
щам.
Si
la
SHUEISHA
nous
bloque,
j'repars
à
zéro
comme
Senku
Если
Шyейша
нас
забанит,
я
начну
с
нуля,
как
Сенку.
C'est
Sakou,
c'est
Negrito!
Tu
croyais
que
c'était
qui?
Это
Сакоу,
это
Негрито!
Ты
что,
не
понял?
Vu
tout
le
travail
que
j'abats,
j'suis
à
moi
seul,
une
équipe
Учитывая,
сколько
я
работаю,
я
сам
себе
команда.
Mon
démon
peut
t'fumer
vite
fait
mais
j'le
laisse
scellé
Мой
демон
может
быстро
тебя
уничтожить,
но
я
держу
его
взаперти.
J'ai
appris
de
Wing
et
Biske,
je
n'peux
qu'exceller
Я
учился
у
Винга
и
Биски,
я
не
могу
не
быть
лучше.
Des
fois
j'mate
des
animes,
j'ressent
de
la
colère
en
moi
Иногда,
когда
я
смотрю
аниме,
я
чувствую
в
себе
гнев.
Brook
est
devenu
Soulking...
il
a
percé
avant
moi!
Брук
стал
королём
душ...
он
добился
успеха
раньше
меня!
Des
fois
j'mate
des
animes,
y'a
d'la
jalousie
en
moi
Иногда,
когда
я
смотрю
аниме,
я
чувствую
в
себе
зависть.
Ca
fait
dix
ans
j'mate
Naruto...
il
s'est
marié
avant
moi!
Я
смотрю
"Наруто"
уже
десять
лет...
а
он
женился
раньше
меня!
Ouais
quand
t'entends
le
KAI,
c'est
Negrito
Senpai
Да,
когда
ты
слышишь
"КАЙ",
это
Негрито
Сенпай.
Demandes
au
sensei
HAKAI,
on
a
la
VISION
de
fou
Спроси
у
сэнсэя
ХАКАЙ,
у
нас
безумное
ВИДЕНИЕ.
La
tienne
n'est
pas
très
nette,
regarde
mieux
les
otakus
Твоё
зрение
не
такое
чёткое,
присмотрись
к
отаку.
Y'a
pas
que
des
geeks
à
lunettes,
arrêtes
de
nous
voir
en
chelou
Мы
не
просто
ботаны
в
очках,
прекрати
смотреть
на
нас
свысока.
Demande
à
ZORO
L'FREROT,
LES
MANGAS
x
LA
CITE
c'est
nous
Спроси
у
ЗОРО,
БРАТАН,
МАНГА
х
ГОРОД
- это
мы.
On
a
des
grands
nakamas
forts,
t'as
des
petits
nakamas
bofs
У
нас
сильные
накама,
у
тебя
- слабые.
Demande
à
COOKIESAN,
on
fait
des
GENKIDAMA
LOVE
Спроси
у
КУКИСАНА,
мы
делаем
ГЕНКИДАМА
ЛЮБВИ.
On
gagnera
l'jeu
par
la
force,
on
a
la
grosse
équipe
Мы
выиграем
эту
игру
силой,
у
нас
сильная
команда.
Et
la
fougue
du
JEUNE
SAMOURAI,
demande
à
HOLY
KIDD
И
пыл
ЮНОГО
САМУРАЯ,
спроси
у
ХОЛИ
КИДА.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Negrito Senpai
Album
Kotodama
date de sortie
17-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.