Paroles et traduction Negritude Junior - Conto De Fadas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conto De Fadas
My Fairytale
Não
posso
negar
que
você
é
meu
conto
de
fadas
I
can't
deny
that
you
are
my
fairytale
É
meu
mundo,
é
meu
tudo
You're
my
world,
my
everything
É
meu
chão,
é
meu
céu,
minha
estrada
You're
my
ground,
my
sky,
my
road
Adoro
ouvir
quando
diz:
vem
pra
mim,
me
deseja
I
love
to
hear
you
say:
"Come
to
me,
desire
me"
E
me
olha
nos
olhos,
me
abraça
And
you
look
me
in
the
eyes,
embrace
me
Me
agarra,
e
me
beija
Hold
me,
and
kiss
me
A
gente
sempre
se
entendeu
We've
always
understood
each
other
E
tudo
que
é
seu,
é
meu
And
everything
that's
yours
is
mine
É
real,
é
gostoso
demais
o
que
existe
entre
nós
It's
real,
it's
too
tasty
what
exists
between
us
Escute
o
que
meu
peito
diz
Listen
to
what
my
heart
says
Você
é
quem
me
faz
feliz
You're
the
one
who
makes
me
happy
É
o
sol
que
aquece,
é
o
amor
que
eu
tanto
sonhava
You're
the
sun
that
warms
me,
you're
the
love
I've
always
dreamed
of
Não
tenho
mais
palavras
pra
dizer:
te
amo
I
have
no
more
words
to
say:
I
love
you
E
não
deixo
você
nesse
mundo,
por
nada
And
I
won't
leave
you
in
this
world,
for
anything
Não
tenho
mais
palavras
pra
dizer:
te
amo
I
have
no
more
words
to
say:
I
love
you
E
não
deixo
você
nesse
mundo,
por
nada
And
I
won't
leave
you
in
this
world,
for
anything
Não
posso
negar
que
você
é
meu
conto
de
fadas
I
can't
deny
that
you
are
my
fairytale
É
meu
mundo,
é
meu
tudo
You're
my
world,
my
everything
É
meu
chão,
é
meu
céu,
minha
estrada
You're
my
ground,
my
sky,
my
road
Adoro
ouvir
quando
diz:
vem
pra
mim,
me
deseja
I
love
to
hear
you
say:
"Come
to
me,
desire
me"
E
me
olha
nos
olhos,
me
abraça
And
you
look
me
in
the
eyes,
embrace
me
Me
agarra,
e
me
beija
Hold
me,
and
kiss
me
A
gente
sempre
se
entendeu
We've
always
understood
each
other
E
tudo
que
é
seu,
é
meu
And
everything
that's
yours
is
mine
É
real,
é
gostoso
demais
o
que
existe
entre
nós
It's
real,
it's
too
tasty
what
exists
between
us
Escute
o
que
meu
peito
diz
Listen
to
what
my
heart
says
Você
é
quem
me
faz
feliz
You're
the
one
who
makes
me
happy
É
o
sol
que
aquece,
é
o
amor
que
eu
tanto
sonhava
You're
the
sun
that
warms
me,
you're
the
love
I've
always
dreamed
of
Não
tenho
mais
palavras
pra
dizer:
te
amo
I
have
no
more
words
to
say:
I
love
you
E
não
deixo
você
nesse
mundo,
por
nada
And
I
won't
leave
you
in
this
world,
for
anything
Não
tenho
mais
palavras
pra
dizer:
te
amo
I
have
no
more
words
to
say:
I
love
you
E
não
deixo
você
nesse
mundo,
por
nada
And
I
won't
leave
you
in
this
world,
for
anything
Não
tenho
mais
palavras
pra
dizer:
te
amo
I
have
no
more
words
to
say:
I
love
you
E
não
deixo
você
nesse
mundo,
por
nada,
nada
And
I
won't
leave
you
in
this
world,
for
anything,
anything
Não
tenho
mais
palavras
pra
dizer:
te
amo
I
have
no
more
words
to
say:
I
love
you
E
não
deixo
você
nesse
mundo,
por
nada
And
I
won't
leave
you
in
this
world,
for
anything
Não
tenho
mais
palavras
pra
dizer:
te
amo
I
have
no
more
words
to
say:
I
love
you
E
não
deixo
você
nesse
mundo,
por
nada,
nada
And
I
won't
leave
you
in
this
world,
for
anything,
anything
Não
tenho
mais
palavras
pra
dizer:
te
amo
I
have
no
more
words
to
say:
I
love
you
E
não
deixo
você
nesse
mundo,
por
nada
And
I
won't
leave
you
in
this
world,
for
anything
E
não
deixo
você
nesse
mundo,
por
nada,
nada
And
I
won't
leave
you
in
this
world,
for
anything,
anything
E
não
deixo
você
nesse
mundo...
And
I
won't
leave
you
in
this
world...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Alberto Correa Da Silva, Paulo Cesar Soares Gomes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.