Negritude Junior - Parece Criança - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Negritude Junior - Parece Criança




Parece Criança
It Seems Like a Child
Quando briga comigo não solta o cabelo
When you argue with me, you don't let go of your hair
Adoça o desejo num beijo sem sal
You sweeten the desire in a kiss without salt
Me provoca eu não ligo, não quer meu apelo
You provoke me, I don't care, you don't want my plea
Parece criança que fica de mal, de mal, de mal
You're like a child who's sulking, sulking, sulking
Que fica de mal, de mal, de mal
Who's sulking, sulking, sulking
Que fica de mal
Who's sulking
Olha, meu amor, não faz assim comigo, não
Look, my love, don't do this to me, no
Você é tudo que eu sonhei
You are everything I have ever dreamed of
A dona do meu coração
The owner of my heart
Olha...
Look...
Olha, meu amor, não faz assim comigo, não
Look, my love, don't do this to me, no
Você é tudo que eu sonhei
You are everything I have ever dreamed of
A dona do meu coração
The owner of my heart
Deixe o ciúme pra (te amo)
Let go of the jealousy (I love you)
Não deixe o pranto rolar (te amo)
Don't let the tears roll (I love you)
Não deixe tudo acabar (te amo)
Don't let it all end (I love you)
Meu amor, meu amor, meu amor
My love, my love, my love
Deixe o ciúme pra (te amo)
Let go of the jealousy (I love you)
Não deixe o pranto rolar (te amo)
Don't let the tears roll (I love you)
Não deixe tudo acabar (te amo)
Don't let it all end (I love you)
Meu amor, meu amor, meu amor
My love, my love, my love
Quando briga comigo não solta o cabelo
When you argue with me, you don't let go of your hair
(Que maldade)
(How cruel)
Adoça o desejo num beijo sem sal
You sweeten the desire in a kiss without salt
Me provoca eu não ligo, não quer meu apelo
You provoke me, I don't care, you don't want my plea
Parece criança que fica de mal, de mal, de mal
You're like a child who's sulking, sulking, sulking
Que fica de mal, de mal, de mal
Who's sulking, sulking, sulking
Que fica de mal
Who's sulking
Olha, meu amor, não faz assim comigo, não
Look, my love, don't do this to me, no
Você é tudo que eu sonhei
You are everything I have ever dreamed of
A dona do meu coração
The owner of my heart
Olha, meu amor, não faz assim comigo, não
Look, my love, don't do this to me, no
Você é tudo que eu sonhei
You are everything I have ever dreamed of
A dona do meu coração
The owner of my heart
Deixe o ciúme pra (te amo)
Let go of the jealousy (I love you)
Não deixe o pranto rolar (te amo)
Don't let the tears roll (I love you)
Não deixe tudo acabar (te amo)
Don't let it all end (I love you)
Meu amor, meu amor, meu amor
My love, my love, my love
Deixe o ciúme pra (te amo)
Let go of the jealousy (I love you)
Não deixe o pranto rolar (te amo)
Don't let the tears roll (I love you)
Não deixe tudo acabar (te amo)
Don't let it all end (I love you)
Meu amor, meu amor, meu amor
My love, my love, my love
Te amo
I love you
Não deixe o pranto rolar (te amo)
Don't let the tears roll (I love you)
Não deixe tudo acabar (te amo)
Don't let it all end (I love you)
Meu amor, meu amor, meu amor
My love, my love, my love
Te amo
I love you





Writer(s): Adalto Magalha, Delcio Luiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.