Paroles et traduction Negrocan - Cada Vez (Grant Nelson Vocal Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada Vez (Grant Nelson Vocal Remix)
Каждый раз (Grant Nelson Vocal Remix)
Cada
vez
que
te
veo
Каждый
раз,
когда
я
тебя
вижу,
Me
acuerdo
de
esos
tiempos
Я
вспоминаю
те
времена,
Con
la
cerveza
a
litro
mirando
С
литровой
бутылкой
пива,
наблюдая
El
escritorio
y
una
mesa
Стол
и
стул,
Colocado
en
la
vereda
Расположенные
на
тротуаре.
Se
juntaban
los
amigos
Собирались
друзья,
A
discutir
la
situacion
Чтобы
обсудить
ситуацию.
Beira
mar
vamo
nalaeba
У
моря
мы
будем
танцевать
(Beira
mar
vamo
nalaeba
- фонетическая
транскрипция,
дословного
перевода
нет)
Beira
mar
vamo
nalaeba
У
моря
мы
будем
танцевать
Beira
mar
vamo
nalaeba
У
моря
мы
будем
танцевать
...Avamauemamuma
...Avamauemamuma
(вокализация,
дословного
перевода
нет)
Cada
vez
que
te
veo
Каждый
раз,
когда
я
тебя
вижу,
Cada
vez
que
te
veo
Каждый
раз,
когда
я
тебя
вижу,
Cada
vez
que
te
veo
Каждый
раз,
когда
я
тебя
вижу,
Cada
vez
que
te
veo
Каждый
раз,
когда
я
тебя
вижу,
Cada
vez
que
te
veo
Каждый
раз,
когда
я
тебя
вижу,
Cada
vez
que
te
veo
Каждый
раз,
когда
я
тебя
вижу,
Cada
vez
que
te
veo
Каждый
раз,
когда
я
тебя
вижу,
La
noche
se
transforma
Ночь
превращается
En
una
serie
de
recuerdos
В
череду
воспоминаний,
Casi
pura
ilusion
Почти
чистую
иллюзию.
Repitiendo
los
mismos
cuentos
Повторяя
те
же
истории,
De
vez
en
cuando
siento
Время
от
времени
я
чувствую
La
brisa
de
esa
playa
flameando
Бриз
того
пляжа,
развевающий
Bera
mar
vamo
nalaeba
У
моря
мы
будем
танцевать
(Bera
mar
vamo
nalaeba
- фонетическая
транскрипция,
дословного
перевода
нет)
Bera
mar
vamo
nalaeba
У
моря
мы
будем
танцевать
Bera
mar
vamo
nalaeba
У
моря
мы
будем
танцевать
...Avamauemamuma
...Avamauemamuma
(вокализация,
дословного
перевода
нет)
Cada
vez
que
te
veo
Каждый
раз,
когда
я
тебя
вижу,
Cada
vez
que
te
veo
Каждый
раз,
когда
я
тебя
вижу,
Cada
vez
que
te
veo
Каждый
раз,
когда
я
тебя
вижу,
Cada
vez
que
te
veo...
Каждый
раз,
когда
я
тебя
вижу...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Alfredo Lafone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.