Paroles et traduction Negrocan - Cada Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
vez
que
te
veo
me
acuerdo
de
esos
tiempos
Every
time
I
see
you,
I
remember
those
days
Con
la
cerveza
a
litro
mirando
la
puesta
del
sol
With
liter-sized
beers,
watching
the
sunset
El
escritorio
era
una
mesa
colocada
en
la
vereda
Our
desk
was
a
table
on
the
sidewalk
Se
juntaban
los
amigos
a
discutir
la
situacion
Our
friends
would
gather
to
discuss
the
situation
Merba
bomou
mara
erba
Merba
bomou
mara
erba
Bara
mauerba
buhma
Bara
mauerba
buhma
Merba
bomou
mara
erba
Merba
bomou
mara
erba
Bara
mauerba
buhma
Bara
mauerba
buhma
Cada
vez
que
te
veo
Every
time
I
see
you
Cada
vez
que
te
veo
Every
time
I
see
you
Cada
vez
que
te
veo
Every
time
I
see
you
Cada
vez
que
te
veo
Every
time
I
see
you
Cada
vez
que
te
veo
la
noche
se
transforma
Every
time
I
see
you,
the
night
transforms
En
una
serie
de
recuerdos,
casi
pura
ilusión
Into
a
series
of
memories,
almost
pure
illusion
Repitiendo
los
mismos
cuentos,
de
vez
en
cuando
siento
Repeating
the
same
stories,
from
time
to
time
I
feel
La
brisa
de
esa
playa
flameando
mi
pantalon
The
breeze
from
that
beach,
fanning
my
pants
Cada
vez
que
te
veo
Every
time
I
see
you
Cada
vez
que
te
veo
Every
time
I
see
you
Cada
vez
que
te
veo
Every
time
I
see
you
Cada
vez
que
te
veo
Every
time
I
see
you
Cada
vez...
Every
time...
Y
me
causa
placer
al
oir
esa
risa
que
tanto
sentí
And
it
gives
me
pleasure
to
hear
that
laughter
I
felt
so
much
Y
saber
que
por
ese
momento
nada
cambio
And
to
know
that
for
that
moment,
nothing
has
changed
(Cada
vez
que
te
veo)
(Every
time
I
see
you)
Y
me
trae
tantos
recuerdos
(Cada
vez
que
te
veo)
And
it
brings
back
so
many
memories
(Every
time
I
see
you)
De
una
epoca
que
yo
viví
(Cada
vez
que
te
veo)
From
a
time
that
I
lived
through
(Every
time
I
see
you)
Y
ahí
piensas
quedarte
(Cada
vez
que
te
veo)
And
that's
where
you
think
you'll
stay
(Every
time
I
see
you)
Pero
yo
no
estoy
ahí
(Cada
vez
que...)
But
I'm
not
there
(Every
time...)
(Cada
vez
que
te
veo)
(Every
time
I
see
you)
(Cada
vez
que
te
veo)
(Every
time
I
see
you)
(Cada
vez
que
te
veo)
(Every
time
I
see
you)
Esa,
esa
luna
sobre
el
mar
That,
that
moon
over
the
ocean
(Cada
vez
que
te
veo)
(Every
time
I
see
you)
De
tu
cara
me
hace
recordar
It
makes
me
remember
your
face
(Cada
vez...)
(Every
time...)
Cada
vez
que
te
veo
Every
time
I
see
you
Cada
vez
que
te
veo
Every
time
I
see
you
Cada
vez
que
te
veo
Every
time
I
see
you
Cada
vez
que
te
veo
Every
time
I
see
you
Cada
vez...
Every
time...
Y
me
causa
placer
al
oir
esa
risa
que
tanto
sentí
And
it
gives
me
pleasure
to
hear
that
laughter
I
felt
so
much
Y
saber
que
por
ese
momento
nada
cambio
And
to
know
that
for
that
moment,
nothing
has
changed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Alfredo Lafone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.