Negrocan - Cada Vez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Negrocan - Cada Vez




Cada vez que te veo me acuerdo de esos tiempos
Каждый раз, когда я вижу тебя, я вспоминаю те времена,
Con la cerveza a litro mirando la puesta del sol
С пивом в литре, глядя на закат,
El escritorio era una mesa colocada en la vereda
Письменный стол был столом, поставленным на тротуаре
Se juntaban los amigos a discutir la situacion
Друзья собирались обсудить ситуацию
Merba bomou mara erba
Merba bomou mara erba
Bara mauerba buhma
Bara mauerba buhma
Merba bomou mara erba
Merba bomou mara erba
Bara mauerba buhma
Bara mauerba buhma
Cada vez que te veo
Каждый раз, когда я вижу тебя,
Cada vez que te veo
Каждый раз, когда я вижу тебя,
Cada vez que te veo
Каждый раз, когда я вижу тебя,
Cada vez que te veo
Каждый раз, когда я вижу тебя,
Cada vez que te veo la noche se transforma
Каждый раз, когда я вижу тебя, ночь превращается.
En una serie de recuerdos, casi pura ilusión
В серии воспоминаний, почти чистая иллюзия
Repitiendo los mismos cuentos, de vez en cuando siento
Повторяя одни и те же сказки, я время от времени чувствую,
La brisa de esa playa flameando mi pantalon
Бриз с этого пляжа пылает моими брюками,
Cada vez que te veo
Каждый раз, когда я вижу тебя,
Cada vez que te veo
Каждый раз, когда я вижу тебя,
Cada vez que te veo
Каждый раз, когда я вижу тебя,
Cada vez que te veo
Каждый раз, когда я вижу тебя,
Cada vez...
Каждый раз...
Y me causa placer al oir esa risa que tanto sentí
И это доставляет мне удовольствие слышать этот смех, который я так чувствовал.
Y saber que por ese momento nada cambio
И знать, что в этот момент ничего не меняется.
(Cada vez que te veo)
(Каждый раз, когда я вижу тебя)
Y me trae tantos recuerdos (Cada vez que te veo)
И это возвращает мне так много воспоминаний (Каждый раз, когда я вижу тебя).
De una epoca que yo viví (Cada vez que te veo)
В то время, когда я жил (каждый раз, когда я вижу тебя).
Y ahí piensas quedarte (Cada vez que te veo)
И там ты думаешь остаться (каждый раз, когда я вижу тебя).
Pero yo no estoy ahí (Cada vez que...)
Но я не там (каждый раз, когда...)
(Cada vez que te veo)
(Каждый раз, когда я вижу тебя)
(Cada vez que te veo)
(Каждый раз, когда я вижу тебя)
(Cada vez que te veo)
(Каждый раз, когда я вижу тебя)
Esa, esa luna sobre el mar
Эта, эта луна над морем.
(Cada vez que te veo)
(Каждый раз, когда я вижу тебя)
De tu cara me hace recordar
От твоего лица это заставляет меня помнить,
(Cada vez...)
(Каждый раз...)
Cada vez que te veo
Каждый раз, когда я вижу тебя,
Cada vez que te veo
Каждый раз, когда я вижу тебя,
Cada vez que te veo
Каждый раз, когда я вижу тебя,
Cada vez que te veo
Каждый раз, когда я вижу тебя,
Cada vez...
Каждый раз...
Y me causa placer al oir esa risa que tanto sentí
И это доставляет мне удовольствие слышать этот смех, который я так чувствовал.
Y saber que por ese momento nada cambio
И знать, что в этот момент ничего не меняется.





Writer(s): Andres Alfredo Lafone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.