Negros Tou Moria - Pese to Frago / Theodoros Benyardos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Negros Tou Moria - Pese to Frago / Theodoros Benyardos




Έσπευσαν να δουν απο κοντά τον όμορφο ληστή,δηλώνοντας ερωτευμένες μαζί του
Они бросились посмотреть на красавца-разбойника поближе, заявляя о своей любви к нему
Κατάφερε όλη η Ελλάδα να μιλάει για αυτόν,μόλις τον είδαμε εμείς,παγώσαμε
Вся Греция успела заговорить о нем, как только мы увидели его, мы замерли
Τα λεφτά γρήγορα, και εφήρμοσε πιστά τις μεθόδους των γκάνγκστερ των
Деньги шли быстро, и он добросовестно применял методы своих гангстеров.
Αμερικανικών μεγαλουπόλεων, Την ώρα που η καρδιά της Ελλάδας χτυπούσε στην οδό Πατησίων|έγινε μια ληστεία στην Εθνική τράπεζα,πίσω από το Hilton
Американские мегаполисы, в то время как сердце Греции бьется на улице Произошло ограбление Национального банка за отелем "Хилтон".
Μες στη πόλη περπατά το παιδί κουβαλάει το τσιό
По городу гуляет ребенок, несет чиот
Αναπάσ' στιγμή θα το αγοράσ' ο νεαρός
Молодой человек купит это.
Το παιδί είν' στη τσίτα γιατί είναι νεαρό
Парень на взводе, потому что он молод.
Ζει σε χώρα δίχως προίκα- μα ακόμη είναι νεαρός
Он живет в стране без приданого - но он все еще молод
(Γιαυτό)πες του να πέσει το φράγκο,πες του να γίνει το deal
(Итак) скажи ему, чтобы он сбросил франк, скажи ему, чтобы он заключил сделку
Πες του ότι έχω νοίκια,ότι έχω τέλη, Ε.Υ.Δ.Α.Π. και Δ.Ε.Η.
Скажи ему, что у меня есть арендная плата, у меня есть гонорары, Э.Персональный компьютер.D.P.Пи. и Д.Э.Или.
Πες του να πέσει το φράγκο, το νονό δε παριστάνω
Скажи ему, чтобы он бросил франк, крестный отец, я не притворяюсь
Άλλα μη μου βγάζεις σενάρια φίλε σα να 'σαι εσύ ο James Franco
Но не давай мне сценарии, чувак, как будто ты Джеймс Франко.
Πες μου που 'ναι να ρθώ? Έτοιμος για το show
Скажи мне, куда прийти? Готовы к шоу
Υπό την αιγίδα του Black Athena σκάω με νέο υλικό
Под эгидой Black Athena я наполняюсь новым материалом
Πως να μην εκτιμώ,τον, ήλιο και ουρανό
Как не ценить солнце и небо
Όταν νόμιζα πως θα πέθαινα ετών μόλις δεκαοχτώ
Когда я думал, что умру, мне было всего восемнадцать
Μα,όλα 'ναι στο μυαλό, και όλα πάνε στη γνώση
Но все находится в уме, и все идет к знанию.
Ο δρόμος σου δίδαξε πολλά μα εκεί θα δείξει μάγκα ποιός το 'χει
Дорога многому тебя научила, но она покажет тебе, чувак, у кого это есть.
Οι καθηγητές με τις αποβολές,με είχαν έτοιμο για ένα γάρο
Учителя с выкидышами, они подготовили меня к Гаро
Μια ώρα αρχύτερα να τη κάνω στο ντουνιά για φράγκα να βγάλω
Через час я отправлюсь к Дуне за деньгами.
Γιαυτό.
По этой причине.
Πες του να πέσει το φράκο-- το νονό δε παριστάνω
Скажи ему, чтобы он снял фрак - крестным отцом я не притворяюсь.
Γιαυτό - πες του να πέσει να, πες του να πέσει να
Так что - скажи ему, чтобы он упал, скажи ему, чтобы он упал на
Πες του να πέσει το φράγκο--Σουρτούκα πλάκα δε κάνω
Скажи ему, чтобы он бросил франк - я не шучу.
Γιαυτό πες του να πέσει το φράγκο
Так что скажи ему, чтобы он сбросил франк.
Πες του να πέσει το φράκο -Το νονό δε παριστάνω
Скажи ему, чтобы он сбросил фрак - Крестный отец, я не притворяюсь
Γιαυτό - πες του να πέσει να, πες του να πέσει να
Так что - скажи ему, чтобы он упал, скажи ему, чтобы он упал на
Πες του να πέσει το φράγκο
Скажи ему, чтобы он бросил франк.
Καθολικός Παπάς όπως περιέγραψαν οι αυτόπτες μάρτυρες)
(Католический священник, описанный очевидцами)
Τώρα πλάκα δε κάνω γιαυτό πες του να πέσει το φράγκο
Теперь я шучу, так что скажи ему, чтобы он сбросил франк.
Το νονό δε παριστάνω γιαυτό πες του να πέσει
Я не притворяюсь крестным отцом, так что скажи ему, чтобы он упал.
Πες του να πέσει να,πες του να πέσει το φράγκο
Скажи ему, чтобы он бросил, скажи ему, чтобы он бросил франк
Ελληνάρα πλάκα δε κάνω γιαυτό πες του να πέσει το φράγκο, Λέμε!
Я не шучу, так что скажи ему, чтобы он сбросил франк.
Και να λοιπόν με ποιόν τρόπο ο Βερνάρδος εμφανίστηκε στην αίθουσα του δικαστηρίου
И вот как Бернард появился в зале суда.
Φορώντας γούνα,φορώντας παπιγιόν και φυσικά
Носить мех, носить галстуки-бабочки и, конечно
(Κόφι είσαι άτακτό παιδί, ΝιΤαφΜί)
(Кофи, ты непослушный мальчик, Нитафми)
Τα γυαλιά ηλίου τα οποία εκείνη την εποχή δεν αποχωριζόταν
Солнцезащитные очки, которые в то время не были разделены
θεούλης να σε ευλογεί)
(Да благословит вас Бог)
Δύό χιλιάδες δύο εποχές μουντιάλ,Έντεκα ετών, πρώτη μου κλεψιά
Две тысячи два сезона Кубка мира, одиннадцать лет, моя первая кража
Ένα στυλό,μετά ακουστικά,ναρκωτικό που συνήθισα
Ручка, потом наушники, наркотик, к которому я привык
Έμπαινα στα πολυεθνικά μαγαζιά και δε το διπλό σκεφτόμουνα
Я зашел в многонациональные магазины и не раздумывал об этом дважды.
Μόνο άμα υπήρχε μια κάμερα μέσα στο μαγαζί αναρωτιόμουνα
Только вот была ли в магазине камера, подумал я
Τα ρούχα μου είναι φαρδιά, ότι πρέπει για σούφρωμα
Моя одежда мешковатая, с оборками
Από μικρός μέσα στη λαμογιά,στην Ελλάδα κλασικό δούλεμα
С детства в Ламогии, в Греции классическая доулема
Από έξυπνος έγινα πονηρός, πουλάω games δεκατριών ετών
Я превратился из умного в хитрого, я продаю игры тринадцатилетней давности
Παραγγελιές από τους μαθητές, για το need for speed και τον James Bond
Заказы студентов на need For speed и Джеймса Бонда
Στη τελική, αυθόρμητο παιδί,σουφρώνει και άλλο άμα αναγκαστεί
В конце концов, спонтанный ребенок, ужинает с другим, если его заставляют
Η δουλειά δεν είναι Ιταλική,είναι καθαρά Αφρό-Ελληνική
Работа не итальянская, она чисто афро-греческая
Σα νεαρός δεν είχα, και δεν έχω να χάσω
В молодости у меня ничего не было, и мне нечего терять.
Αν με πιάσουν θα αυτοκτονήσω σα το Θόδωρα το Βερνάρδο
Если они поймают меня, я покончу с собой, как Теодор Бернард.
Σένιος μες στο κατάστημα,καθολικός και Police γυαλιά
Нарядный в магазине, католический и в полицейских очках
Σαν Εβραίος μπούκλα τα μαλλιά,τα παίρνω δεν αφήνω τίποτα
Как еврей завивает волосы, я беру это, я ничего не оставляю
Απλά εκφράζομαι μη μπερδευτείς,χρόνος που για αυτά για τη περιοχή
Я просто выражаю себя, не запутывайтесь, время для этого, для этого района
Μα κάποιος πρέπει να τα πει αυτά,αλλού τα αλάνια και αλλού οι MC's
Но кто-то должен сказать это в другом месте и в другом месте, МС.
Παρόλα αυτά,είμαστε ευγενικοί
Тем не менее, мы добры
Θα σκάσουμε με λουλούδια μέσα στο μαγαζί να αφήσουμε ένα g
Мы поставим цветы в магазине и оставим г
Παρόλα αυτά είμαι καλοντυμένος,μόνο απ το χρώμα δείχνω οτι 'μαι ξένος
И все же я хорошо одет, только по цвету я показываю, что я чужак
Και τα παίρνω όλα σαν Αθηναίος
И я воспринимаю все это как афинянин
Τους παίζω μπάλα με λόγια ώστε να δραπετεύσω απ τη συζήτησή
Я играю словами, чтобы избежать разговора
Πασάρω ότι καβατζώνω στο λαό να γίνω θέμα συζήτησης
Я передаю людям все, что я делаю, чтобы это стало темой для разговора
Στη γειτονιά του δεν ήταν χλιδάτοι,παράνομες δουλειές στο Παγκράτι
В его районе не было богатых нелегальных рабочих мест в Паграти
Περίπτερα,super market και τράπεζα στο τέλος άμα λάχει
Киоски, супермаркет и банк в конце
Θόδωρος Βερνάρδος (Σένιος πρωτευουσιάνος)
Теодорос Бернардос (Сеньос политиусианос)
Θόδωρος Βερνάρδος
Теодорос Бернардос
Είμαι έτοιμος να τα πάρω νιώθω σένιος πρωτευουσιάνος
Я готов принять это. Я чувствую себя городским умником.
Θόδωρος Βερ. έτοιμος να τα . σένιος πρωτευουσιάνος (ΑΤΗ)
Теодор Вер. готов к ним . сеньос политианос (ATI)
Είμαι έτοιμος να τα πάρω νιώθω σένιος (Κουέ)Θόδωρος Βερνάρδος
Я готов принять их, я чувствую, что сеньос (Куэ) Теодор Бернард
Είμαι έτοιμος να τα πάρω νιώθω σένιος πρωτευουσιάνος
Я готов принять это. Я чувствую себя городским умником.
Θόδωρος Βερνάρδος, Ήτανε ο άνθρωπος που ξεχώριζε
Теодор Бернард был человеком, который выделялся на общем фоне.
Είμαι έτοιμος να τα πάρω νιώθω σένιος πρωτευουσιάνος
Я готов принять это. Я чувствую себя городским умником.
Ο Θόδωρας με τη πολυτελή αντίληψη περί ζωής
Теодор с роскошной концепцией жизни
Κυνήγησε τη δημοσιότητα με κάθε τρόπο και γοήτευσε το γυναικείο πληθυσμό
Он всеми способами стремился к публичности и очаровывал женское население





Writer(s): Kevin Ansong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.