Paroles et traduction Negros Tou Moria - Aspri Mera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eίμαι
'Ελληνάς,εισ'
Ανθέλληνας,αν
θέλεις
να
Я
грек,
ты
- антигрек,
если
хочешь
Με
κυνηγάν,αριθμό
ζητάν,ειναι
ο
ζητάς
Преследовать
меня,
требовать
номер,
это
то,
что
ты
ищешь
Με
έναν
Αλβανό
φίλο
εχω
Έλληνα
(μα)
У
меня
есть
греческий
друг-албанец
(но)
Κοίταξε
με
φίλε
είμαι
Αφρίκανος
Смотри
на
меня,
друг,
я
африканец
Χρώμα
σα
κακάο,είμαι
απο
το
Gold
Coast
Цвета
какао,
я
с
Золотого
Берега
Μη
το
ξεχνάς
και
οι
2 μου
γονείς
Не
забывай,
и
оба
моих
родителя
Drums,μάνα
φωνή
κάναν
ενα
γιο
Барабаны,
голос
матери
сделали
сына
Να
πάει
ψηλά,Λυκκάβητος
Чтобы
он
поднялся
высоко,
Ликабеттус
Περιπέτειες
με
Μάξ,τύπος
πρωινός
Приключения
с
Максом,
чувак
утренний
Σκάει
τουρίστας,έχει
χαθεί,σόρρι
Врывается
турист,
потерялся,
сорри
Είμαι
χάϊ,την
Αθήνα
κοιτώ
Я
накурен,
смотрю
на
Афины
Ακρόπολη
οι
δούλοι
σου
να
'ναι
καλά
Акрополь,
чтобы
твои
рабы
были
здоровы
Αφρικάνοι
εδώ,Προ
Χριστού
γενειά
Африканцы
здесь,
поколение
до
Христа
Δε
θα
ντραπώ,μα
το
μαύρο
Χριστό
Я
не
буду
стыдиться,
клянусь
черным
Христом
Χρησιμοποιηώ
τις
λέξεις
σα
το
κρουστό
Использую
слова
как
удар
Που
στο
κόρακα
είναι
αυτός
Который
на
вороне,
это
он
Που
μου
λέει
μαύροι
υπάρχουνε
μετά
Χριστόν
Кто
говорит
мне,
что
негры
существуют
после
Христа
Δες
το
νέγρο
στο
κέντρο
Видишь
негра
в
центре
Σκάει
και
σπάει
σα
πασατέμπτο(μύτη
εδώ)
Врывается
и
разбивается,
как
пасатемпо
(нос
здесь)
Αυτό
το
ραπ
ειν'
για
τον
κάθε
Αφρικάνο
Этот
рэп
для
каждого
африканца
Αλλά
και
'σένα
σε
εκτιμώ
και
σ'αγαπάω
Ελλαδα
Но
и
тебя
я
ценю
и
люблю
тебя,
Греция
Εχω
χρυσό,διαμάντια
γιατί
ειμαι
Αφρικάνος
У
меня
есть
золото,
бриллианты,
потому
что
я
африканец
Μα
τα
νησιά
και
τους
δικούς
μου
αγαπάω
Ελλάδα
Но
острова
и
своих
близких
я
люблю,
Греция
Το
ρυθμό,το
'χει
ο
Αφρίκανος,μούσικη,απ
τον
Αφρίκανο
Ритм
у
африканца,
музыка
от
африканца
Εμπορεύματα
με
τον
Αφρίκανο,1ος
πόλιτισμός
απ'τον
Αφρικανό
Товары
с
африканцем,
первая
цивилизация
от
африканца
Μα,με
λες
μαϊμού
ή
σοκολατένιο
γιατί
είμαι
μαύρος
Но
ты
называешь
меня
обезьяной
или
шоколадным,
потому
что
я
черный
Ποτε
θα
δω
μια
άσπρη
μέρα
απο
έσενα
Ελλάδα
Когда
я
увижу
белый
день
от
тебя,
Греция
Έρχεται
ο
Γάλλος
χαμογέλαστος
Приходит
француз,
улыбается
Παίρνει
βιταμίνες
και
αντιλιακό
Принимает
витамины
и
солнцезащитный
крем
Βαρέθηκε
να
μένει,αυτός
και
Ему
надоело
оставаться,
ему
и
Αλλοι
τουρίστες
στο
μουντό
καιρό
Другим
туристам
в
пасмурную
погоду
Στη
περιοχή
Η
στο
νησί
ποιός
πηγαίνει
και
ποιός
το
ωθεί
В
район
или
на
остров,
кто
едет
и
кто
толкает
Αράζει
με
τα
παιδιά,γλέντια
ελλήνικα
με
ξένη
μουσική
Расслабляется
с
ребятами,
греческие
гулянки
с
чужой
музыкой
307
S.Q.D,οι
μισοί
αλλοδαποί,τι
αρμένιοι,ντόπιοι,τι
Αφρικανοί
307
S.Q.D,
половина
иностранцы,
то
армяне,
местные,
то
африканцы
Τι
'Αλβανοί,στο
δεξιό
πιχτή
То
албанцы,
справа
плотно
Με
το
μεζέ,έκατσε
πιάτο
С
узо,
сел
тарелка
Κόκκινο
κρασί,το
πίνω
άσπρο
πάτο
Красное
вино,
пью
белое
до
дна
Balotelli
νέγρος
αυτή
Italiano
Баллотелли,
негр,
этот
итальянец
Μα
τη
σκοράρω,φώναζέμε
Pato
Но
я
забиваю,
зови
меня
Пато
Της
αρέσει
το
μαύρο,
βάζω
r'n'b,κουνιέται,θα
πεινάσει
κρέας
τις
βάζω
Ей
нравится
черное,
ставлю
r'n'b,
двигается,
проголодается,
даю
ей
мяса
Είσαι
γλύκα
Monica,οπως
μπουγάτσα
απ
τη
Σαλόνικα
Ты
сладкая,
Моника,
как
булочка
из
Салоников
Μα
γειά
σου
Άντζελα,Γερμανίδα
γκόμενα
με
λεφτά
Но
привет
тебе,
Анжела,
немецкая
девочка
с
деньгами
Μετανάστη
βλέπει,που
δουλεύει
και
του
δίνει
ταυτότητα
Видит
иммигранта,
который
работает,
и
дает
ему
удостоверение
личности
(γειά
σου
Άντζελα,γειά
σου
Monica)
(привет
тебе,
Анжела,
привет
тебе,
Моника)
Αχ
Ελλαδάρα
να
'σουνα
έτσι
Ах,
Греция,
будь
ты
такой
Με
μάυρες
Ελληνίδες
και
sexy
С
темнокожими
гречанками
и
сексуальными
Κυριακή
Εκκλησία
και
ντέφι
Воскресная
церковь
и
бубен
Μαζί
Λευκοί
και
ο
θεός
να
μας
βλέπει(λέμε)
Вместе
белые
и
бог,
чтобы
видел
нас
(говорим)
Αυτό
το
ραπ
ειν'
για
τον
κάθε
Αφρικάνο
Этот
рэп
для
каждого
африканца
Αλλά
και
'σένα
σε
εκτιμώ
και
σ'αγαπάω
Ελλαδα
Но
и
тебя
я
ценю
и
люблю
тебя,
Греция
Εχω
χρυσό,διαμάντια
γιατί
ειμαι
Αφρικάνος
У
меня
есть
золото,
бриллианты,
потому
что
я
африканец
Μα
τα
νησιά
και
τους
δικούς
μου
αγαπάω
Ελλάδα
Но
острова
и
своих
близких
я
люблю,
Греция
Το
ρυθμό,το
'χει
ο
Αφρίκανος,μούσικη,απ
τον
Αφρίκανο
Ритм
у
африканца,
музыка
от
африканца
Εμπορεύματα
με
τον
Αφρίκανο,1ος
πόλιτισμός
απ'τον
Αφρικανό
Товары
с
африканцем,
первая
цивилизация
от
африканца
Μα,με
λες
μαϊμού
ή
σοκολατένιο
γιατί
είμαι
μαύρος
Но
ты
называешь
меня
обезьяной
или
шоколадным,
потому
что
я
черный
Ποτε
θα
δω
μια
άσπρη
μέρα
απο
έσενα
Ελλάδα
Когда
я
увижу
белый
день
от
тебя,
Греция
Αυτό
το
ραπ
ειν'
για
τον
κάθε
Αφρικάνο
Этот
рэп
для
каждого
африканца
Αλλά
και
'σένα
σε
εκτιμώ
και
σ'αγαπάω
Ελλαδα
Но
и
тебя
я
ценю
и
люблю
тебя,
Греция
Εχω
χρυσό,διαμάντια
γιατί
ειμαι
Αφρικάνος
У
меня
есть
золото,
бриллианты,
потому
что
я
африканец
Μα
τα
νησιά
και
τους
δικούς
μου
αγαπάω
Ελλάδα
Но
острова
и
своих
близких
я
люблю,
Греция
Το
ρυθμό,το
'χει
ο
Αφρίκανος,μούσικη,απ
τον
Αφρίκανο
Ритм
у
африканца,
музыка
от
африканца
Εμπορεύματα
με
τον
Αφρίκανο,1ος
πόλιτισμός
απ'τον
Αφρικανό
Товары
с
африканцем,
первая
цивилизация
от
африканца
Μα,με
λες
μαϊμού
ή
σοκολατένιο
γιατί
είμαι
μαύρος
Но
ты
называешь
меня
обезьяной
или
шоколадным,
потому
что
я
черный
Ποτε
θα
δω
μια
άσπρη
μέρα
απο
έσενα
Ελλάδα
Когда
я
увижу
белый
день
от
тебя,
Греция
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Negros Tou Moria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.