Negu Gorriak - Hiri Gerrilaren Dantza - traduction des paroles en allemand

Hiri Gerrilaren Dantza - Negu Gorriaktraduction en allemand




Hiri Gerrilaren Dantza
Der Tanz der Stadtguerilla
Arte ederretakoak ari ziren protestaka
Die Schönen Künste protestierten
Irakasle euskaldunak behar zituztela eta
Sie forderten baskische Lehrer
Manifestazio buruak txakurrekin topo egin
Die Demonstrationsspitze traf auf die Hunde
Ez jarraitu zergatik? Haatik!
Warum nicht weitergehen? Haatik!
Mintzatzen saiatu zen gixarajo bat
Ein armer Kerl versuchte zu sprechen
Txakurrak zaunka eta muturreko bat
Der Hund bellte und ein Schlag ins Gesicht
Makilak dantzatu zituzten hezurretan
Die Stöcke tanzten auf den Knochen
Ng txanotea ta zapia jarrita:
Ng-Käppi und Tuch angezogen:
Txikito txikito ska antzera
Txikito, Txikito, wie Ska
Txikito triki-rapa bezala
Txikito, wie Triki-Rap
Txikito ikasi mugimenduak
Txikito, lerne die Bewegungen
Puntarako xistera pilotariarenak
Die des Pelotaspielers mit der Xistera an der Spitze
Txikito txikito porrusalda
Txikito, Txikito, wie Porrusalda
Txikito acid-jazza bezala
Txikito, wie Acid-Jazz
Txikito dantza lotua ala dantza askatua
Txikito, gebundener Tanz oder freier Tanz
Hiri gerrilaren dantza
Der Tanz der Stadtguerilla
Jai alai baino sutsuagoa
Feuriger als Jai Alai
Hiri gerrilaren dantza
Der Tanz der Stadtguerilla
Capoeira bezain neurtua
So bedacht wie Capoeira
Jai alai frontoi jokua aipatua izan dela
Da das Jai Alai Fronton-Spiel erwähnt wurde
Iruñeko okupazioa burura datorkit
Fällt mir die Besetzung von Iruñea ein
Gaztetxearen alde kalean mariatxi eta arin arin
Für das Jugendzentrum auf der Straße Mariachi und Arin Arin
Frontoiko bizkarrean palestinoekin baltzeoan
Auf dem Rücken des Frontons beim Baltzeo mit den Palästinensern
Atxarteko harrobian eskalariak bezala
Wie die Kletterer im Steinbruch von Atxarte
Non txakur ausart bat pistolarekin igo zen
Wo ein mutiger Hund mit einer Pistole hochstieg
Batek bi aukera luzatu zion: tiro eginez gero
Einer bot ihm zwei Möglichkeiten: Wenn du schießt
Betean eman bihok behera huts egin eta zu bakarrik
Und triffst, fallen wir beide, verfehlst du, fällst nur du
Txikito txikito saltsa antzera
Txikito, Txikito, wie Salsa
Txikito bertso-hopa bezala
Txikito, wie Bertso-Hop
Txikito ikasi mugimenduak
Txikito, lerne die Bewegungen
Raggamuffin jaiarako prest daudenak
Die, die bereit sind für die Raggamuffin-Party
Txikito txikito fandango
Txikito, Txikito, Fandango
Txikito funky metala bezala
Txikito, wie Funky Metal
Txikito dantza lotua ala dantza askatua
Txikito, gebundener Tanz oder freier Tanz
Hiri gerrilaren dantza
Der Tanz der Stadtguerilla
Azeri dantza baino zuhurragoa
Schlauer als der Fuchstanz
Hiri gerrilaren dantza
Der Tanz der Stadtguerilla
Makil dantza baino azkarragoa
Schneller als der Stocktanz
Hiri gerrilaren dantza
Der Tanz der Stadtguerilla
Jai alai baino sutsuagoa
Feuriger als Jai Alai
Hiri gerrilaren dantza
Der Tanz der Stadtguerilla
Capoeira bezain neurtua
So bedacht wie Capoeira
Txikito txikito besoak gora
Txikito, Txikito, Arme hoch
Txikito eskuko hatzez kriskitin
Txikito, mit den Fingern schnipsen
Txikito ikasi mugimenduak
Txikito, lerne die Bewegungen
Puntarako xistera pilotariarenak.
Die des Pelotaspielers mit der Xistera an der Spitze.





Writer(s): Miguel A. Campos Lopez, I. Arcarazo Barandiam, Fermin Muguruza Ugarte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.