Paroles et traduction Neha Kakkar - Naina - Neha Kakkar Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naina - Neha Kakkar Version
Naina - Neha Kakkar Version
नैना,
जो
साँझे
ख़्वाब
देखते
थे
नैना
Eyes
that
shared
dreams,
my
darling
eyes
बिछड़
के
आज
रो
दिए
हैं
यूँ
Have
wept
after
our
parting
today
नैना,
जो
मिल
के
रात
जागते
थे
नैना
Eyes
that
stayed
awake
at
night
together
सहर
में
पलकें
मीचते
हैं
यूँ
Now
close
their
lids
at
daybreak
जुदा
हुए
क़दम
जिन्होंने
ली
थी
ये
क़सम
Steps
that
walked
together,
pledged
"मिल
के
चलेंगे
हरदम,"
अब
बाँटते
हैं
ये
ग़म
"We'll
walk
together
forever,"
now
they
share
this
pain
भीगे
नैना,
जो
खिड़कियों
से
झाँकते
थे
नैना
Moist
eyes
that
glanced
through
the
window
घुटन
में
बंद
हो
गए
हैं
क्यों?
Why
are
they
now
imprisoned
in
darkness?
साँस
हैरान
है,
मन
परेशान
है
My
breath
is
startled,
my
heart
is
troubled
हो
रही
सी
क्यों
रुआँसा
ये
मेरी
जान
है?
Why
does
my
love
cry
like
this?
क्यों
निराशा
है?
आस
हारी
हुई
Why
is
there
despair?
Hope
is
lost
क्यों
सवालों
का
उठा
सा
दिल
में
तूफ़ान
है?
Why
is
my
heart
filled
with
questions?
नैना,
थे
आसमान
के
सितारे
नैना
Your
eyes
were
stars
in
the
sky
ग्रहण
में
आज
टूटते
हैं
यूँ
Now
they're
eclipsed
and
shattered
हो,
नैना,
कभी
जो
धूप
सेंकते
थे
नैना
Your
eyes
that
once
basked
in
sunlight
ठहर
के
छाँव
ढूँढते
हैं
यूँ
Now
search
for
shade
जुदा
हुए
क़दम
जिन्होंने
ली
थी
ये
क़सम
Steps
that
walked
together,
pledged
"मिल
के
चलेंगे
हरदम,"
अब
बाँटते
हैं
ये
ग़म
"We'll
walk
together
forever,"
now
they
share
this
pain
भीगे
नैना,
जो
साँझ
ख़ाब
देखते
थे
नैना
Eyes
that
dreamed
at
the
hour
of
dusk
बिछड़
के
आज
रो
दिए
हैं
Have
wept
after
our
parting
नैना,
नैना
Oh,
my
darling
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pritaam Chakraborty, Amitabh Bhattacharya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.