Paroles et traduction Nehuda - 1991
J′avais
jamais
prévu
ça
moi
ma
vie
était
tracée
ouais
I
never
planned
for
this,
my
life
was
all
mapped
out,
yeah
Et
même
si
j'en
parlais
pas
j′étais
déjà
en
train
de
foncer
ouais
And
even
if
I
didn't
talk
about
it,
I
was
already
going
for
it,
yeah
C'est
dans
mon
sens,
c'est
dans
mes
cordes
It's
in
my
blood,
it's
in
my
soul
Quand
je
chante
je
suis
dans
mon
monde
When
I
sing,
I'm
in
my
own
world
Mauvais
choix
ou
mauvais
œil
Bad
choices
or
the
evil
eye
Je
sais
bien
que
je
ne
suis
pas
la
seule
I
know
I'm
not
the
only
one
La
chance
peut
pas
gâter
tout
le
monde
Luck
can't
favor
everyone
T′en
as
besoin
juste
une
seconde
You
just
need
it
for
a
second
Je
peux
comprendre
que
ça
te
dérange
I
can
understand
it
bothers
you
Tu
veux
juste
que
les
choses
changent
You
just
want
things
to
change
Dans
la
vie
rien
n′est
jamais
trop
tard
si
jamais
tu
t'égares
In
life,
nothing
is
ever
too
late
if
you
ever
get
lost
Non
les
choses
n′arrivent
pas
par
hasard
t'auras
mieux
autre
part
ouais
No,
things
don't
happen
by
chance,
you'll
have
it
better
somewhere
else,
yeah
Je
crois
que
la
vie
nous
ne
épargne
pas
I
think
life
doesn't
spare
us
Nous
épargne
pas
Doesn't
spare
us
Le
temps
répare,
pour
moi
ce
n′est
pas
le
cas
Time
heals,
but
for
me
it's
not
the
case
Ce
n'est
pas
le
cas
It's
not
the
case
J′sais
pas
qui
m'attend
j'ai
perdu
mon
temps
I
don't
know
what
awaits
me,
I've
wasted
my
time
Et
ça
ça
me
rend
ouf
j′ai
peur
que
la
roue
tourne
And
that
drives
me
crazy,
I'm
scared
the
wheel
will
turn
C′est
pas
comme
avant
je
vieillis
maintenant
It's
not
like
before,
I'm
getting
old
now
Et
ça
ça
me
rend
ouf
j'ai
peur
que
la
roue
tourne
And
that
drives
me
crazy,
I'm
scared
the
wheel
will
turn
Je
suis
là
si
j′attends
encore,
j'ai
déjà
pété
tous
les
scores
ouais
I'm
here
if
I
wait
any
longer,
I've
already
beaten
all
the
scores,
yeah
Il
me
lâche
pas
mais
il
m′aime
à
tort
c'est
pas
assez
pour
les
majeurs
He
doesn't
let
go
of
me
but
he
loves
me
wrongly,
it's
not
enough
for
the
adults
Comme
tous
les
ans
ça
part
en
couille
Like
every
year,
it
goes
to
hell
Même
les
tiens
te
mettent
des
douilles
Even
your
own
people
are
screwing
you
over
Me
dis
pas
que
je
suis
parano
Don't
tell
me
I'm
paranoid
Je
suis
déjà
tombée
dans
le
panneau
I've
already
fallen
into
the
trap
La
vie
te
fait
des
cadeaux
mais
derrière
elle
t′enlève
des
choses
Life
gives
you
gifts
but
then
it
takes
things
away
from
you
Me
dis
pas
que
je
suis
parano
non
Don't
tell
me
I'm
paranoid,
no
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
t'avais
remonté
la
pente
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
you
had
climbed
back
up
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
mais
la
chute
est
trop
violente
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
but
the
fall
is
too
violent
C'est
dans
nos
cœurs,
c′est
dans
nos
têtes
It's
in
our
hearts,
it's
in
our
heads
Le
temps
personne
ne
l′achète
Time,
no
one
buys
it
Faut
que
je
me
réveille
faut
que
je
me
tienne
prête
I
have
to
wake
up,
I
have
to
be
ready
On
gagne
rien
si
on
s'arrête
We
gain
nothing
if
we
stop
Dans
la
vie
rien
n′est
jamais
trop
tard
si
jamais
tu
t'égares
In
life,
nothing
is
ever
too
late
if
you
ever
get
lost
Non
les
choses
n′arrivent
pas
par
hasard
t'auras
mieux
autre
part
ouais
No,
things
don't
happen
by
chance,
you'll
have
it
better
somewhere
else,
yeah
Je
crois
que
la
vie
nous
ne
épargne
pas
I
think
life
doesn't
spare
us
Nous
épargne
pas
Doesn't
spare
us
Le
temps
répare,
pour
moi
ce
n′est
pas
le
cas
Time
heals,
but
for
me
it's
not
the
case
Ce
n'est
pas
le
cas
It's
not
the
case
J'sais
pas
qui
m′attend
j′ai
perdu
mon
temps
I
don't
know
what
awaits
me,
I've
wasted
my
time
Et
ça
ça
me
rend
ouf
j'ai
peur
que
la
roue
tourne
And
that
drives
me
crazy,
I'm
scared
the
wheel
will
turn
C′est
pas
comme
avant
je
vieillis
maintenant
It's
not
like
before,
I'm
getting
old
now
Et
ça
ça
me
rend
ouf
j'ai
peur
que
la
roue
tourne
And
that
drives
me
crazy,
I'm
scared
the
wheel
will
turn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freaky Joe
Album
1991
date de sortie
31-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.