Nehuda - 1991 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nehuda - 1991




1991
1991
J′avais jamais prévu ça moi ma vie était tracée ouais
I never planned for this, my life was all mapped out, yeah
Et même si j'en parlais pas j′étais déjà en train de foncer ouais
And even if I didn't talk about it, I was already going for it, yeah
C'est dans mon sens, c'est dans mes cordes
It's in my blood, it's in my soul
Quand je chante je suis dans mon monde
When I sing, I'm in my own world
Mauvais choix ou mauvais œil
Bad choices or the evil eye
Je sais bien que je ne suis pas la seule
I know I'm not the only one
La chance peut pas gâter tout le monde
Luck can't favor everyone
T′en as besoin juste une seconde
You just need it for a second
Je peux comprendre que ça te dérange
I can understand it bothers you
Tu veux juste que les choses changent
You just want things to change
Dans la vie rien n′est jamais trop tard si jamais tu t'égares
In life, nothing is ever too late if you ever get lost
Non les choses n′arrivent pas par hasard t'auras mieux autre part ouais
No, things don't happen by chance, you'll have it better somewhere else, yeah
Je crois que la vie nous ne épargne pas
I think life doesn't spare us
Nous épargne pas
Doesn't spare us
Le temps répare, pour moi ce n′est pas le cas
Time heals, but for me it's not the case
Ce n'est pas le cas
It's not the case
J′sais pas qui m'attend j'ai perdu mon temps
I don't know what awaits me, I've wasted my time
Et ça ça me rend ouf j′ai peur que la roue tourne
And that drives me crazy, I'm scared the wheel will turn
C′est pas comme avant je vieillis maintenant
It's not like before, I'm getting old now
Et ça ça me rend ouf j'ai peur que la roue tourne
And that drives me crazy, I'm scared the wheel will turn
Je suis si j′attends encore, j'ai déjà pété tous les scores ouais
I'm here if I wait any longer, I've already beaten all the scores, yeah
Il me lâche pas mais il m′aime à tort c'est pas assez pour les majeurs
He doesn't let go of me but he loves me wrongly, it's not enough for the adults
Comme tous les ans ça part en couille
Like every year, it goes to hell
Même les tiens te mettent des douilles
Even your own people are screwing you over
Me dis pas que je suis parano
Don't tell me I'm paranoid
Je suis déjà tombée dans le panneau
I've already fallen into the trap
La vie te fait des cadeaux mais derrière elle t′enlève des choses
Life gives you gifts but then it takes things away from you
Me dis pas que je suis parano non
Don't tell me I'm paranoid, no
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey t'avais remonté la pente
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey you had climbed back up
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey mais la chute est trop violente
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey but the fall is too violent
C'est dans nos cœurs, c′est dans nos têtes
It's in our hearts, it's in our heads
Le temps personne ne l′achète
Time, no one buys it
Faut que je me réveille faut que je me tienne prête
I have to wake up, I have to be ready
On gagne rien si on s'arrête
We gain nothing if we stop
Dans la vie rien n′est jamais trop tard si jamais tu t'égares
In life, nothing is ever too late if you ever get lost
Non les choses n′arrivent pas par hasard t'auras mieux autre part ouais
No, things don't happen by chance, you'll have it better somewhere else, yeah
Je crois que la vie nous ne épargne pas
I think life doesn't spare us
Nous épargne pas
Doesn't spare us
Le temps répare, pour moi ce n′est pas le cas
Time heals, but for me it's not the case
Ce n'est pas le cas
It's not the case
J'sais pas qui m′attend j′ai perdu mon temps
I don't know what awaits me, I've wasted my time
Et ça ça me rend ouf j'ai peur que la roue tourne
And that drives me crazy, I'm scared the wheel will turn
C′est pas comme avant je vieillis maintenant
It's not like before, I'm getting old now
Et ça ça me rend ouf j'ai peur que la roue tourne
And that drives me crazy, I'm scared the wheel will turn





Writer(s): Freaky Joe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.