Paroles et traduction Nehuda - Comment te dire - Radio Edit
Comment te dire - Radio Edit
How to Tell You - Radio Edit
Comment
te
dire
que
je
n'te
crois
plus?
How
can
I
tell
you
that
I
don't
believe
you
anymore?
Tu
m'as
menti
tout
ce
temps,
je
t'ai
cramé,
tu
n'peux
plus
le
nier
You've
been
lying
to
me
all
this
time,
I've
caught
you,
you
can't
deny
it
anymore
Fais-moi
confiance
car
tu
vas
payer
Trust
me,
you're
going
to
pay
for
it
Je
n'te
laisserai
pas
partir
sans
cicatrice
et
tu
peux
m'supplier
I
won't
let
you
get
away
without
a
scar
and
you
can
beg
me
Mais
s'il-te-plaît,
fais
l'mec
jusqu'au
bout
But
please,
be
a
man
until
the
end
Ne
viens
pas
pleurer
quand
tu
verras
que
ta
voiture
n'a
plus
de
roues
Don't
come
crying
when
you
see
that
your
car
has
no
more
wheels
Dis
à
ta
pouf
si
elle
aime
mes
restes,
j'lui
laisse
volontiers
Tell
your
little
slut
that
if
she
likes
my
leftovers,
I'll
gladly
leave
them
to
her
Je
sais
que
pour
elle
en
ce
moment
c'est
la
hess
I
know
that
for
her
right
now
it's
a
bummer
Chaque
fois
qu'tu
me
verras
Everytime
you
see
me
Tu
t'sentiras
comme
un
homme
You'll
feel
like
a
man
Qui
a
fait
faillite,
mec
facile,
mec
fragile
Who's
gone
bankrupt,
easy
guy,
fragile
guy
Pas
d'prochaine
fois
avec
moi
No
next
time
with
me
Un
d'perdu
dix
de
retrouvés
One
lost,
ten
found
Pour
ma
part
j'ai
trouvé
le
number
one
For
my
part,
I
found
the
number
one
C'est
pas
facile
d'assumer
ses
fautes
It's
not
easy
to
face
up
to
your
mistakes
Tout
se
paye
un
jour
ou
l'autre
Everything
has
to
be
paid
for
one
day
or
another
Et
aujourd'hui
considère
que
c'est
un
autre
And
today,
consider
that
it's
another
Qu'est-ce
tu
croyais?
Que
j'allais
m'ouvrir
les
veines?
What
did
you
think?
That
I
was
going
to
slit
my
wrists?
Je
t'ai
à
peine
ouvert
mon
cœur
I
barely
opened
my
heart
to
you
J'allais
sûrement
pas
me
noyer
dans
ma
peine
I
was
surely
not
going
to
drown
in
my
sorrow
Même
mes
copines,
meufs
avec
épines
Even
my
girlfriends,
chicks
with
thorns
Elles
t'ont
piqué
ta
virilité
quand
elles
sont
venues
t'insulter
They
stole
your
manhood
when
they
came
to
insult
you
J'ai
pas
fini,
ne
crois
pas
que
j'ai
la
haine
I'm
not
finished,
don't
think
I'm
full
of
hate
Je
veux
juste
que
tu
t'rappelles
I
just
want
you
to
remember
Quand
je
t'ai
quitté,
tes
couilles
l'ont
fait
aussi
When
I
left
you,
your
balls
did
too
Chaque
fois
qu'tu
me
verras
Everytime
you
see
me
Tu
t'sentiras
comme
un
homme
You'll
feel
like
a
man
Qui
a
fait
faillite,
mec
facile,
mec
fragile
Who's
gone
bankrupt,
easy
guy,
fragile
guy
Pas
d'prochaine
fois
avec
moi
No
next
time
with
me
Un
d'perdu
dix
de
retrouvés
One
lost,
ten
found
Pour
ma
part,
j'ai
trouvé
le
number
one
For
my
part,
I
found
the
number
one
Fille
affamée,
depuis
le
temps
tu
l'attendais
Hungry
girl,
you've
been
waiting
for
it
for
a
long
time
J'ai
fini
par
te
gâter
I
finally
spoiled
you
Je
t'ai
laissé
un
bout
de
lui
pour
rassasier
I
left
you
a
piece
of
him
to
satiate
you
Hey-hey,
oh-oh
Hey-hey,
oh-oh
Oh-oh,
hey-hey
Oh-oh,
hey-hey
Hey-hey,
yeah
Hey-hey,
yeah
Chaque
fois
qu'tu
me
verras
Everytime
you
see
me
Tu
t'sentiras
comme
un
homme
You'll
feel
like
a
man
Qui
a
fait
faillible,
mec
facile,
mec
fragile
Who's
gone
bankrupt,
easy
guy,
fragile
guy
Pas
d'prochaine
fois
avec
moi
No
next
time
with
me
Un
d'perdu
dix
de
retrouvés
One
lost,
ten
found
Pour
ma
part,
j'ai
trouvé
le
number
one
For
my
part,
I
found
the
number
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mourad L'adjoint
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.