Paroles et traduction Nehuda - Meme d'aussi loin (Radio edit)
Meme d'aussi loin (Radio edit)
Даже издалека (Радио версия)
Même
d′aussi
loin
j't′aurais
senti
venir
Даже
издалека
я
бы
почувствовала
тебя,
D'encore
plus
loin
j't′aurais
dit
de
revenir
Даже
ещё
дальше
я
бы
попросила
тебя
вернуться.
Je
me
balade
dans
ton
esprit
en
attendant
qu′tu
me
guérisses
Я
блуждаю
в
твоих
мыслях,
ожидая,
когда
ты
меня
исцелишь.
Même
si
j'essaye,
j′te
jure
j'essaye
Даже
если
я
пытаюсь,
клянусь,
я
пытаюсь
D′avoir
envie
d'aimer,
aimer
sans
s′arrêter
Хотеть
любить,
любить
без
остановки,
Sans
s'abîmer
aimer,
aimer
à
en
crever
Любить
до
изнеможения,
любить
до
смерти,
S'aimer
à
en
renaître
et
pourtant
Любить
до
возрождения,
и
всё
же
Le
monde
nous
pousse
à
faire
des
fautes
Мир
подталкивает
нас
к
ошибкам.
Alors
vois-tu
j′ai
pas
confiance
même
en
mon
cœur
Поэтому,
понимаешь,
я
не
доверяю
даже
своему
сердцу.
Laisse
moi
le
temps
de
prendre
ma
décision
Дай
мне
время
принять
решение.
Est-ce
que
j′ai
mes
torts,
est-ce
que
je
peux
pardonner
Виновата
ли
я,
могу
ли
я
простить?
Je
n'te
retiens
pas,
je
n′sais
pas
ce
qui
te
retient
Я
тебя
не
держу,
не
знаю,
что
держит
тебя.
Je
ne
suis
plus
l'homme
de
cette
femme
infidèle
Я
больше
не
женщина
этого
неверного
мужчины.
Essaye
donc
si
tu
m′aimes
Попробуй
же,
если
ты
меня
любишь,
D'imaginer
la
scène
Представить
эту
сцену.
Et
donc
si
tu
m′aimes
И
если
ты
меня
любишь,
Tu
sais
bien
qu'c'est
pas
net
Ты
знаешь,
что
это
нечестно.
Mes
amours
s′enchaînent
Мои
любови
следуют
одна
за
другой,
Mais
l′amour
nous
déchaîne
Но
любовь
сводит
нас
с
ума,
Il
nous
entraîne
Она
увлекает
нас
Vers
la
douleur
éternelle
К
вечной
боли
De
celui
qu'on
aime
Того,
кого
мы
любим.
Alors
on
se
blesse
même
Поэтому
мы
раним
друг
друга,
Éperdument
amoureux
Безумно
влюблённые.
Je
n′te
le
montre
pas
Я
тебе
не
показываю,
Mon
cœur
a
raccroché
Моё
сердце
повесило
трубку.
J'essaye
de
pardonner
Я
пытаюсь
простить,
Mais
tant
que
mon
cœur
vit
Но
пока
мое
сердце
живо,
Mes
mots
te
feront
mal
Мои
слова
будут
ранить
тебя.
Ma
colère
m′envahit
Гнев
охватывает
меня.
Ce
moi
n'reviendra
plus
Прежней
я
больше
не
буду.
Ma
peine
s′est
étendu
Моя
боль
распространилась.
Faudra
t'y
faire,
non
Придётся
с
этим
смириться,
нет.
Je
t'aime
moins
donc
Я
люблю
тебя
меньше,
значит,
Je
n′pardonne
plus,
non
Я
больше
не
прощаю,
нет.
Je
n′t'entends
plus
Я
тебя
больше
не
слышу.
J′ai
mal
et
j'te
fais
mal
Мне
больно,
и
я
делаю
тебе
больно.
Y
a
pas
d′issue
pourtant
Выхода
нет,
и
всё
же
Il
reste
encore
une
moitié
de
moi
Во
мне
осталась
ещё
половина.
Laisse
moi
le
temps
de
prendre
ma
décision
Дай
мне
время
принять
решение.
Est-ce
que
j'ai
mes
torts,
est-ce
que
je
peux
pardonner
Виновата
ли
я,
могу
ли
я
простить?
Je
n′te
retiens
pas,
je
sais
pas
ce
qui
te
retient
Я
тебя
не
держу,
не
знаю,
что
держит
тебя.
Je
n'suis
plus
la
femme
de
cet
homme
infidèle
Я
больше
не
женщина
этого
неверного
мужчины.
Essaye
donc
si
tu
m'aimes
Попробуй
же,
если
ты
меня
любишь,
D′imaginer
la
scène
Представить
эту
сцену.
Et
donc
si
tu
m′aimes
И
если
ты
меня
любишь,
Tu
sais
bien
qu'c′est
pas
net
Ты
знаешь,
что
это
нечестно.
Mes
amours
s'enchaînent
Мои
любови
следуют
одна
за
другой,
Mais
l′amour
nous
déchaîne
Но
любовь
сводит
нас
с
ума,
Il
nous
entraîne
Она
увлекает
нас
Vers
la
douleur
éternelle
К
вечной
боли
De
celui
qu'on
aime
Того,
кого
мы
любим.
Alors
on
se
blesse
même
Поэтому
мы
раним
друг
друга,
Éperdument
amoureux
Безумно
влюблённые.
On
se
blesse,
on
se
laisse
Мы
раним
друг
друга,
мы
оставляем
друг
друга.
Si
j′ai
mal,
c'est
que
j't′aime
Если
мне
больно,
значит,
я
люблю
тебя.
Je
m'en
vais,
hey
hey
Я
ухожу,
hey
hey
Je
m′en
vais,
hey
hey
Я
ухожу,
hey
hey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franck Bondrille
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.