Nehuda - Meme d'aussi loin (Radio edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nehuda - Meme d'aussi loin (Radio edit)




Meme d'aussi loin (Radio edit)
Даже издалека (Радио версия)
Même d′aussi loin j't′aurais senti venir
Даже издалека я бы почувствовала тебя,
D'encore plus loin j't′aurais dit de revenir
Даже ещё дальше я бы попросила тебя вернуться.
Je me balade dans ton esprit en attendant qu′tu me guérisses
Я блуждаю в твоих мыслях, ожидая, когда ты меня исцелишь.
Même si j'essaye, j′te jure j'essaye
Даже если я пытаюсь, клянусь, я пытаюсь
D′avoir envie d'aimer, aimer sans s′arrêter
Хотеть любить, любить без остановки,
Sans s'abîmer aimer, aimer à en crever
Любить до изнеможения, любить до смерти,
S'aimer à en renaître et pourtant
Любить до возрождения, и всё же
Le monde nous pousse à faire des fautes
Мир подталкивает нас к ошибкам.
Alors vois-tu j′ai pas confiance même en mon cœur
Поэтому, понимаешь, я не доверяю даже своему сердцу.
Laisse moi le temps de prendre ma décision
Дай мне время принять решение.
Est-ce que j′ai mes torts, est-ce que je peux pardonner
Виновата ли я, могу ли я простить?
Je n'te retiens pas, je n′sais pas ce qui te retient
Я тебя не держу, не знаю, что держит тебя.
Je ne suis plus l'homme de cette femme infidèle
Я больше не женщина этого неверного мужчины.
Essaye donc si tu m′aimes
Попробуй же, если ты меня любишь,
D'imaginer la scène
Представить эту сцену.
Et donc si tu m′aimes
И если ты меня любишь,
Tu sais bien qu'c'est pas net
Ты знаешь, что это нечестно.
Mes amours s′enchaînent
Мои любови следуют одна за другой,
Mais l′amour nous déchaîne
Но любовь сводит нас с ума,
Il nous entraîne
Она увлекает нас
Passionnément
Страстно
Vers la douleur éternelle
К вечной боли
De celui qu'on aime
Того, кого мы любим.
Alors on se blesse même
Поэтому мы раним друг друга,
Éperdument amoureux
Безумно влюблённые.
Je n′te le montre pas
Я тебе не показываю,
Mon cœur a raccroché
Моё сердце повесило трубку.
J'essaye de pardonner
Я пытаюсь простить,
Mais tant que mon cœur vit
Но пока мое сердце живо,
Mes mots te feront mal
Мои слова будут ранить тебя.
Ma colère m′envahit
Гнев охватывает меня.
Ce moi n'reviendra plus
Прежней я больше не буду.
Ma peine s′est étendu
Моя боль распространилась.
Faudra t'y faire, non
Придётся с этим смириться, нет.
Je t'aime moins donc
Я люблю тебя меньше, значит,
Je n′pardonne plus, non
Я больше не прощаю, нет.
Je n′t'entends plus
Я тебя больше не слышу.
J′ai mal et j'te fais mal
Мне больно, и я делаю тебе больно.
Y a pas d′issue pourtant
Выхода нет, и всё же
Il reste encore une moitié de moi
Во мне осталась ещё половина.
Laisse moi le temps de prendre ma décision
Дай мне время принять решение.
Est-ce que j'ai mes torts, est-ce que je peux pardonner
Виновата ли я, могу ли я простить?
Je n′te retiens pas, je sais pas ce qui te retient
Я тебя не держу, не знаю, что держит тебя.
Je n'suis plus la femme de cet homme infidèle
Я больше не женщина этого неверного мужчины.
Essaye donc si tu m'aimes
Попробуй же, если ты меня любишь,
D′imaginer la scène
Представить эту сцену.
Et donc si tu m′aimes
И если ты меня любишь,
Tu sais bien qu'c′est pas net
Ты знаешь, что это нечестно.
Mes amours s'enchaînent
Мои любови следуют одна за другой,
Mais l′amour nous déchaîne
Но любовь сводит нас с ума,
Il nous entraîne
Она увлекает нас
Passionnément
Страстно
Vers la douleur éternelle
К вечной боли
De celui qu'on aime
Того, кого мы любим.
Alors on se blesse même
Поэтому мы раним друг друга,
Éperdument amoureux
Безумно влюблённые.
On se blesse, on se laisse
Мы раним друг друга, мы оставляем друг друга.
Si j′ai mal, c'est que j't′aime
Если мне больно, значит, я люблю тебя.
Mon amour
Мой любимый,
Je m′en vais
Я ухожу.
Je m'en vais, hey hey
Я ухожу, hey hey
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Je m′en vais, hey hey
Я ухожу, hey hey
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh





Writer(s): Franck Bondrille


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.