Nei Lisboa - Capitão do Mato - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nei Lisboa - Capitão do Mato




Capitão do Mato
Капитан охотников за рабами
Agora eu vou pedir licença à minha gente
Сейчас я попрошу позволения у моих людей,
Para dizer de modo um pouco diferente
Чтобы сказать немного по-другому,
O que é que eu acho desse fake presidente
Что я думаю об этом фальшивом президенте,
E como ele, vou dizer bem elegantemente
И как он, я скажу очень элегантно,
Quase assim, tipo assim
Что-то вроде, типа того...
Um capitão do mato
Капитан охотников за рабами,
Cara de capincho
Морда капибары,
Espírito de porco
Душа свиньи,
De relincho macho
С ржанием жеребца,
Mas eu acho que ele
Но я думаю, что он,
Que se quer um mito
Который хочет быть мифом,
É na verdade um rato
На самом деле крыса,
Sem nenhum juízo
Без капли здравого смысла,
Cruza de jumento com psicopato
Помесь осла с психопатом.
Muito pouco humano pra dizer
Слишком мало в нем человеческого, чтобы сказать,
Onde é que esse país deve mirar
Куда эта страна должна стремиться,
Que não seja um plano de
Если это не план
Mentir, matar, discriminar
Лгать, убивать, дискриминировать
Em nome de deus algum
Во имя какого-то бога,
Pra chegar a lugar nenhum
Чтобы прийти в никуда,
Além de um desacato,
Кроме как к оскорблению,
Da estupidez, de fato
Глупости, по сути,
De ser esse o retrato da nação
Быть таким портретом нации.
Um capitão do mato (branco)
Капитан охотников за рабами (белый),
Cara de capincho (bicho)
Морда капибары (зверь),
Espírito de porco (baixo)
Душа свиньи (низкая),
De relincho macho
С ржанием жеребца,
Mas eu acho que ele
Но я думаю, что он,
Que se diz um mito
Который называет себя мифом,
É na verdade um rato
На самом деле крыса,
Sem nenhum juízo
Без капли здравого смысла,
Cruza de jumento com psicopato
Помесь осла с психопатом.
Muito pouco humano pra dizer
Слишком мало в нем человеческого, чтобы сказать,
Onde é que esse país deve mirar
Куда эта страна должна стремиться,
Que não seja um plano de
Если это не план
Contaminar ou torturar
Заражать или пытать
Em nome de deus algum
Во имя какого-то бога,
Pra chegar a lugar nenhum
Чтобы прийти в никуда,
Além de um desacato
Кроме как к оскорблению,
Da estupidez do fato
Глупости этого факта,
De ser esse o retrato da nação
Быть таким портретом нации.
Que não seja um plano de
Если это не план
Prender, matar, acorrentar
Задержать, убить, заковать в цепи
Em nome de deus algum
Во имя какого-то бога,
Pra chegar a lugar nenhum
Чтобы прийти в никуда,
Além de um desacato
Кроме как к оскорблению,
Da estupidez, de fato
Глупости, по сути,
De ser esse o retrato do Brasil
Быть таким портретом Бразилии.





Writer(s): Nei Tejera Lisboa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.