Paroles et traduction Nei Lisboa - Confissão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Páginas
ao
vento
em
confissão
Pages
in
the
wind
in
confession
Luas
de
setembro,
céus
em
minhas
mãos
Moons
of
September,
heavens
in
my
hands
Nuvens
em
assombro
e
procissão
Clouds
in
awe
and
procession
Luas
que
me
lembram
noites
que
virão
Moons
that
remind
me
of
nights
to
come
Abre-se
a
razão
sobre
a
razão
de
ser
Reason
opens
up
about
the
reason
for
being
Como
no
instante
de
te
ver
As
in
the
moment
of
seeing
you
E
eu
vejo
a
vida
vindo
ao
meu
encontro
And
I
see
life
coming
to
meet
me
E
vejo
agora
o
que
amanhã
chegar
And
I
see
now
what
tomorrow
will
bring
Que
eu
tenho
os
olhos
sobre
o
teu
encanto
That
I
have
eyes
on
your
charm
E
tudo
a
desvendar
And
everything
to
unveil
Os
quatro
cantos
desse
mundo
The
four
corners
of
this
world
Eu
tenho
a
febre
feita
de
alcançar
I
have
the
fever
made
to
reach
E
tenho
a
força
bruta
das
palavras
And
I
have
the
brute
force
of
words
Ditas
para
amar
Spoken
to
love
Mágicos
inventos
de
verão
Magical
inventions
of
summer
Luz
e
movimento,
tempo
em
prontidão
Light
and
movement,
time
in
readiness
Chamas
de
um
incêndio
e
mansidão
Flames
of
a
fire
and
meekness
Noites
que
amanhecem
dias
que
virão
Nights
that
dawn
days
to
come
Abre-se
o
clarão
sobre
a
razão
de
ser
The
brightness
opens
up
about
the
reason
for
being
Como
um
milagre
a
percorrer
Like
a
miracle
to
go
through
E
eu
tenho
o
sol
guiando
meu
caminho
And
I
have
the
sun
guiding
my
way
E
tenho
as
senhas
pra
te
conquistar
And
I
have
the
passwords
to
conquer
you
Que
eu
tenho
o
norte
sob
o
fio
da
espada
That
I
have
the
north
under
the
edge
of
the
sword
E
cada
dia
a
me
esperar
And
every
day
to
wait
for
me
Nos
quatro
cantos
desse
mundo
In
the
four
corners
of
this
world
E
tantos
quantos
tenha
de
alcançar
And
as
many
as
I
have
to
reach
Eu
tenho
a
sorte
de
viver
cantando
I
have
the
luck
to
live
singing
E
o
céu
a
me
ajudar
And
heaven
to
help
me
Abre-se
o
clarão
sobre
a
razão
de
ser
Brightness
opens
up
about
the
reason
for
being
Como
um
milagre
a
percorrer
Like
a
miracle
to
go
through
E
eu
tenho
o
sol
guiando
meu
caminho
And
I
have
the
sun
guiding
my
way
E
tenho
as
senhas
pra
te
conquistar
And
I
have
the
passwords
to
conquer
you
Eu
tenho
o
norte
sob
o
fio
da
espada
I
have
the
north
under
the
edge
of
the
sword
E
cada
dia
a
me
esperar
And
every
day
to
wait
for
me
Nos
quatro
cantos
desse
mundo
In
the
four
corners
of
this
world
E
tantos
quantos
tenha
de
alcançar
And
as
many
as
I
have
to
reach
Eu
tenho
a
sorte
de
viver
cantando
I
have
the
luck
to
live
singing
E
o
céu
a
me
ajudar
And
heaven
to
help
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.