Paroles et traduction Nei Lisboa - Correntinha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deste
a
um
homem
feio
отдал
ты
некрасивому
мужчине
A
festa
e
o
fim,
encontros
e
partidas
праздник
и
конец,
встречи
и
расставания.
Seria
bom
saber
Хорошо
бы
знать,
Se
me
resta
um
devaneio
осталась
ли
мне
хоть
грёза
Em
tuas
horas
distraídas
в
твои
часы
досуга,
Para
te
comover
чтобы
растрогать
тебя
Com
palavras
de
amor
словами
любви
Ou
coisa
parecida
или
чем-то
подобным.
Bonitinho
como
deve
ser
милой,
как
положено,
Naquela
casinha
de
sapê
в
той
хижине
из
соломы,
Como
aquele
filme
na
tv
как
в
том
фильме
по
телевизору,
Como
só
existe
em
sonhos
как
бывает
только
во
снах.
Mas
pode
acontecer
Но
это
может
случиться,
Quando
menos
se
espera
когда
меньше
всего
ждешь,
E
não
há
nada
a
fazer
и
ничего
не
поделаешь,
Quando
o
coração
dispara
когда
сердце
замирает.
Se
não
parar
de
chover
Если
дождь
не
перестанет,
Vai
dizer
que
é
primavera
ты
скажешь,
что
пришла
весна.
Se
machucar
de
doer
Если
боль
будет
невыносимой,
E
jurar
que
a
vida
é
bela
поклянешься,
что
жизнь
прекрасна.
Algo
mais
a
se
escrever
есть
что-то
еще,
что
можно
написать
No
tempo
e
suas
linhas
во
времени
и
его
строках,
Que
possa
nos
prender
что
может
нас
связать,
Como
um
símbolo
de
paz
как
символ
мира
Na
tua
correntinha
на
твоей
цепочке.
Bonitinho
como
deve
ser
Милой,
как
положено,
Naquela
casinha
de
sapê
в
той
хижине
из
соломы,
Como
aquele
filme
na
tv
как
в
том
фильме
по
телевизору,
Como
só
existe
em
sonhos
как
бывает
только
во
снах.
Mas
pode
acontecer
Но
это
может
случиться,
Quando
menos
se
espera
когда
меньше
всего
ждешь,
E
não
há
nada
a
fazer
и
ничего
не
поделаешь,
Quando
o
coração
dispara
когда
сердце
замирает.
Se
não
parar
de
chover
Если
дождь
не
перестанет,
Vai
dizer
que
é
primavera
ты
скажешь,
что
пришла
весна.
Se
machucar
de
doer
Если
боль
будет
невыносимой,
E
jurar
que
a
vida
é
bela
поклянешься,
что
жизнь
прекрасна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.