Nei Lisboa - E a Revolução - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nei Lisboa - E a Revolução




E a Revolução
И революция
68 foi barra
68-й был жестью,
Plena ditadura
В разгаре диктатура,
Plena resistência
В разгаре сопротивление,
Plena tropicália
В разгаре тропикалия,
Plena confusão
В разгаре смятение.
Foi um rebuliço em casa
Дома был переполох,
Manifestos, passeatas
Манифесты, демонстрации,
Festivais de minissaias
Фестивали мини-юбок,
Meu irmão limpando a arma
Мой брат чистил оружие.
Meu irmão,
Брат мой,
E a revolução?
А как же революция?
Que estava por chegar
Которая должна была вот-вот настать,
Tão certo quanto o bem
Так же верно, как добро
Sempre vem e vence
Всегда приходит и побеждает
Nas histórias infantis
В детских сказках.
Difícil de aceitar
Трудно принять,
Que o mal tenha o poder
Что зло имеет власть
De escrever na história
Вписать в историю
Um final tão infeliz
Такой несчастливый конец.
68 foi bala
68-й был годом пуль,
E mais bala foi setenta e um, e dois, e...
И ещё больше пуль было в семьдесят первом, и втором, и...
Mais bala foi depois
Ещё больше пуль было потом.
Sempre alguém sumido de casa
Всегда кто-то пропадал из дома,
Torturado, morto,
Замученный, убитый,
Mutilado pelo Estado ao bel-prazer
Изувеченный государством по собственному усмотрению,
Boiando no Rio da Prata
Плывущий по реке Ла-Плата.
Guerrilheiros, jornalistas,
Партизаны, журналисты,
Marinheiros, padres e bebês
Моряки, священники и младенцы
Boiando no Rio da Prata
Плывущие по реке Ла-Плата,
Visto num jazigo vago
Найденные в пустой могиле,
Ou num muro de Santiago
Или на стене в Сантьяго,
Ou jogado numa vala comum
Или брошенные в общую могилу.
68 foi bala
68-й был годом пуль.
Sempre alguém sumido de casa
Всегда кто-то пропадал из дома.
Meu irmão
Брат мой,
E a revolução
А как же революция?
Difícil de contar
Трудно рассказать,
Mas fácil de entender
Но легко понять
A razão e a hora
Причину и время
De quem vive um ideal
Тех, кто живёт идеалом.
Se eu fosse te dizer
Если бы я тебе рассказал,
O que em mim de teu
Что есть во мне от тебя,
Meu irmão, a glória
Брат мой, слава
É uma história sem final
Это история без конца.
Mais duro é perceber
Тяжелее осознать,
Se eu fosse te falar
Если бы я тебе рассказал
Do Brasil de agora
О Бразилии сейчас,
Que seria tão igual
Что всё так же:
Miséria
Нищета,
Doença
Болезни,
Polícia brutal
Жестокая полиция,
Luxúria
Разврат,
Mentira
Ложь.
Viu? Hum, hum
Видишь? Хм, хм.
68 foi barra
68-й был жестью,
Como é 2001
Как и 2001-й.





Writer(s): Nei Lisboa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.