Nei Lisboa - Foi Você Quem Convidou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nei Lisboa - Foi Você Quem Convidou




Repare nessa linda festa
Обратите внимание, в этом прекрасный праздник
Um castelo frente ao mar
Замок на берегу моря
E um grande baile à luz de velas
И бал при свечах
Pra você comemorar
Для тебя честь
E quanta gente esperta que chegou
И на сколько человек умный, пришел
Mas vejo algumas bestas feras
Но я вижу, некоторые звери, звери
Com os dentes a sangrar
Зубы кровоточить
E no colo de mulheres belas
И на коленях у женщины красивые
Umas manchas de assustar
Друг пятна напугать
Me diz pro que essa gente se enfeitou?
Говорит мне, про что это люди украшали?
Foi você quem convidou
Это вы-тот, кто пригласил
Velhos demônios, bruxas e vilões
Старые демоны, ведьмы и злодеи
Vermes, patifes e uma corja de ladrões
Паразиты, негодяи и corja воров
Um bando de assalto e no caminho que passou
Куча нападение и на пути что прошел
Repare que nada restou
Обратите внимание на то, что ничего не осталось
Malucos, carrascos, pastores charlatões
Уродов, палачей, пастухи шарлатанов
Banqueiros gatunos e uma máfia de patrões
Банкиры gatunos и боссов мафии
Um jogo tão pesado que o castelo desabou
Игра настолько тяжелой, что замок рухнул
E o resto que o vento levou
И остальное, что ветер унес
Foi você que se acordou
Вы, что, если проснулся
E bem-vindo ao pesadelo
И добро пожаловать в кошмар
Que o sonho se acabou
Мечта, если только что
Oh que linda festa
Ах, какой прекрасный праздник
Um banquete de arrasar
Банкет рок
E um grande baile à luz de velas
И бал при свечах
Num castelo frente ao mar
В замке на берегу моря
Mas quanta gente estranha que chegou
Но сколько людей, странно, что прибыл
vejo algumas bestas feras
Я уже вижу несколько лютых зверей
Com os dentes a sangrar
Зубы кровоточить
No pescoço de mulheres belas
На шее у женщины красивые
Duas marcas de assustar
Две марки напугать
Me diz de onde essa gente se exumou?
Говорит мне, где эти люди, если exumou?
Foi você quem convidou
Это вы-тот, кто пригласил
Zumbis e larápios, lacaios, vendilhões
Зомби и larápios, лакеев, vendilhões
Escroques, falsários e uma tropa de bufões
Escroques, фальсификаторов и войск bufões
Botando tudo abaixo no caminho que passou
Прибранной все ниже, в пути что прошел
E repare que nada restou
И обратите внимание на то, что ничего не осталось
Verdugos, velhacos, sabujos, sabichões
Verdugos, дрожь, sabujos, занудных
Palhaços sinistros, megeras e pavões
Зловещие клоуны, megeras и павлины
Num jogo tão pesado que o castelo desabou
В игре настолько тяжелой, что замок рухнул
E o resto que o vento levou
И остальное, что ветер унес
Foi você que se acordou, meu bem
Вы, что, если проснулся, а моя
E bem-vindo ao pesadelo
И добро пожаловать в кошмар
Que o sonho se acabou
Мечта, если только что





Writer(s): Nei Lisboa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.