Paroles et traduction Nei Lisboa - Isso São Horas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
não
é
demais
eu
perguntar
Если
не
возражаешь,
я
спрошу,
Você
vem
sempre
aqui
neste
lugar?
Ты
часто
бываешь
в
этом
месте?
Porque
parece
que
eu
me
lembro
de
outra
vez
Кажется,
я
тебя
уже
где-то
видел,
Te
ver
dançando
até
o
sol
raiar
Танцевала
до
рассвета.
Te
considero
e
posso
até
me
enganar
Уважаю
тебя,
могу
и
ошибаться,
Mas
não
custa
nada
averiguar
Но
не
мешает
проверить,
Que
idade
tem
a
minha
bonitinha,
é?
Сколько
лет
моей
милашке,
а?
Sabe
que
eu
podia
ser
teu
papai
Знаешь,
я
мог
бы
быть
твоим
отцом.
Sabe
que
eu
podia
ser
o
teu
vovô
Знаешь,
я
мог
бы
быть
твоим
дедушкой.
Então
vai
pra
casa
meu
amor
Так
что
иди
домой,
моя
дорогая,
Que
isso
já
é
hora
de
dormir
Уже
пора
спать.
Bem
direitinho,
toma
o
teu
todinho
Будь
умницей,
выпей
свой
"Тодиньо",
Leva
o
teu
ursinho
e
vai
nanar
Возьми
своего
мишку
и
баиньки.
Se
se
comportar
Если
будешь
хорошо
себя
вести,
Posso
te
adotar
Может,
я
тебя
удочерю.
No
outro
dia
На
следующий
день,
Que
alegria
Какая
радость,
Ir
à
escola
te
buscar
Забрать
тебя
из
школы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nei Lisboa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.