Paroles et traduction Nei Lisboa - Por aí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lembra
do
quanto
amanhecemos
Помнишь,
как
мы
встречали
рассветы,
Com
a
luz
acesa
При
свете
лампы,
Nos
papos
mais
estranhos
В
самых
странных
разговорах,
Sonhando
de
verdade
Мечтая
по-настоящему
Salvar
a
humanidade
Спасти
человечество
Ao
redor
da
mesa
За
нашим
столом.
Sábias
teses
e
ilusões
sem
fim
Мудрые
тезисы
и
бесконечные
иллюзии,
Ying,
Jung,
I
Ching
e
outras
cabalas
Инь,
Янь,
И
Цзин
и
прочие
гадания,
Procurando
Deus
entre
as
folhagens
do
jardim
Искали
Бога
среди
листвы
в
саду.
Que
tolos
fomos
nós,
que
bom
que
foi
assim
Какие
же
мы
были
глупцы,
и
как
же
это
было
здорово,
Que
achamos
um
lugar
pra
ter
razão
Что
мы
нашли
место,
где
правы,
Distantes
de
quem
pensa
que
o
melhor
da
vida
Вдали
от
тех,
кто
думает,
что
лучшее
в
жизни
É
uma
estrada
estreita
e
feita
de
cobiça
Это
узкая
дорога,
вымощенная
жадностью,
Que
nunca
vai
passar
por
aqui
Которая
никогда
не
пройдет
здесь.
Lembra
de
longas
primaveras
Помнишь
долгие
весны,
De
andar
pela
cidade
Как
мы
гуляли
по
городу,
Saudando
novas
eras
Приветствуя
новые
эры,
Sonhando
com
certeza
Мечтая
с
уверенностью
Salvar
a
natureza
Спасти
природу
Ao
final
da
tarde
В
конце
дня.
Cegas
crenças,
lixo
oriental
Слепая
вера,
восточный
мусор,
Ying,
Jung,
I
Ching
e
outras
balelas
Инь,
Янь,
И
Цзин
и
прочая
ерунда,
Procurando
Deus
entre
as
macegas
do
quintal
Искали
Бога
среди
сорняков
во
дворе.
Seremos
sempre
assim,
sempre
que
precisar
Мы
всегда
будем
такими,
всегда,
когда
понадобится,
Seremos
sempre
quem
teve
coragem
Мы
всегда
будем
теми,
у
кого
хватило
смелости
De
errar
pelo
caminho
e
de
encontrar
saída
Свернуть
с
пути
и
найти
выход
No
céu
do
labirinto
que
é
pensar
a
vida
В
небе
лабиринта,
которым
являются
размышления
о
жизни,
E
que
sempre
vai
passar
por
aí
И
который
всегда
будет
проходить
где-то
там.
Auras,
carmas,
drogas
siderais
Ауры,
кармы,
космические
наркотики,
Ying,
Jung,
I
Ching
e
outras
viagens
Инь,
Янь,
И
Цзин
и
другие
путешествия,
Procurando
Deus
entre
delírios
dos
mortais
Искали
Бога
среди
бреда
смертных.
Seremos
sempre
assim,
sempre
que
precisar
Мы
всегда
будем
такими,
всегда,
когда
понадобится,
Seremos
sempre
quem
teve
coragem
Мы
всегда
будем
теми,
у
кого
хватило
смелости
De
errar
pelo
caminho
e
de
encontrar
saída
Свернуть
с
пути
и
найти
выход
No
céu
do
labirinto
que
é
pensar
a
vida
В
небе
лабиринта,
которым
являются
размышления
о
жизни,
E
que
sempre
vai
passar
И
который
всегда
будет
проходить
Sempre
vai
passar
por
aí
Всегда
будет
проходить
где-то
там.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nei Lisboa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.