Nei Lisboa - Society Assassinato - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nei Lisboa - Society Assassinato




Society Assassinato
Society Assassinato
A long, long time ago in London
In far away London town
Alguém estrangulou Madame Lyndon
Someone strangled Madame Lyndon
Por ódio, pela herança ou por prazer
Out of spite, to gain inheritance or for the sick pleasure
De ver a velha estrebuchar antes de morrer
Of watching the old woman squirm before dying
Eu fui chamado às pressas pra ajudar
I was called to help
O detetive da Scotland Yard
The Scotland Yard detective
A investigar os principais suspeitos:
To investigate the prime suspects:
Um par de peitos
A pair of boobs
E um sujeito com jeito de ali babar
And a guy with the demeanor of Ali Baba
A moça inocentou? se de antemão
The young woman cleared herself right away
Dizendo que era filha de um barão
Claiming to be the daughter of a baron
O tal sujeito era um duque canastrão
The subject in question was a hammy duke
Que acusou o mordomo da mansão
Who accused the butler of the mansion
E o mordomo era um conde que fugiu
And the butler was a count who fled
De mão no pote
With his hand in the cookie jar
Deu no pinote e foi pro Brasil
He tumbled and went to Brazil
Com tanto nobre em crime tão plebeu
With so much nobility in such a common crime
O detetive então me esclareceu:
The detective made it clear to me:
Em caso em que o mordomo é um lorde inglês
In a case where the butler is an English lord
O jardineiro é um brasileiro
The gardener is a Brazilian
E vai pro xadrez
And goes to jail
- You′re under arrest, Severino
- You're under arrest, Severino
Saí dali dizendo aos meus botões
I left there, thinking to myself
Um belo filme e um roteiro infame
A good movie and a terrible script.
A vida é engraçada e não é funny
Life is funny and not so funny.
Parece igual
It seems the same,
Mas uns têm demais, outros têm de mal
But some have too much, while others have too little.





Writer(s): Nei Lisboa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.