Nei Lisboa - Still... You Turn Me on - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nei Lisboa - Still... You Turn Me on




Do you want to be an angel,
Ты хочешь быть ангелом,
Do you want to be a star,
Ты хочешь быть звездой?
Do you want to play some magic on my guitar?
Хочешь немного поиграться на моей гитаре?
Do you want to be a poet,
Ты хочешь быть поэтом,
Do you want to be my string?
Ты хочешь быть моей струной?
You could be anything
Ты можешь быть кем угодно.
Do you want to be the lover of another
Ты хочешь быть любовником другого?
Undercover? You could even be the man on the moon
Ты даже можешь быть человеком на Луне.
Do you want to be the player,
Ты хочешь быть игроком,
Do you want to be the string?
Ты хочешь быть струной?
Let me just tell you something,
Позволь мне сказать тебе кое-что.
It just don′t mean a thing
Это просто ничего не значит.
You see it really doesn't matter
Видишь ли, это не имеет значения.
When you′re buried in disguise
Когда ты похоронен под маской.
By the dark glass on your eyes,
По темному стеклу твоих глаз,
Though your flesh has crystalised
Хотя твоя плоть кристаллизовалась.
Still... you turn me on
И все же ... ты меня заводишь.
Do you want to be the pillow where I lay my head,
Ты хочешь быть подушкой, на которую я кладу голову?
Do you want to be the feathers lying in my bed?
Ты хочешь быть перышками, лежащими в моей постели?
Do you want to be the cover of a magazine
Ты хочешь быть на обложке журнала
Create a scene
Создайте сцену
Every day a little sadder,
С каждым днем все печальнее.
A little madder,
Немного безумнее.
Someone get me a ladder
Кто нибудь дайте мне лестницу
Do you want to be the singer,
Ты хочешь быть певицей?
Do you want to be the song?
Ты хочешь быть песней?
Let me tell you something
Позволь мне кое что тебе сказать
You just couldn't be more wrong
Ты просто не можешь быть более неправым.
You see I really have to tell you
Видишь ли, я действительно должен сказать тебе ...
That it all gets so intense
Что все это становится таким напряженным
From my experience
Из моего опыта
It just doesn't seem to make sense,
Это просто не имеет смысла.
Still... you turn me on
И все же ... ты меня заводишь.





Writer(s): Greg Lake


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.