Nei Lisboa - Tropeço - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nei Lisboa - Tropeço




Tropeço
Stumble
O caso é que qualquer coisa que eu tome
The thing is, anything I drink
Toma o meu lugar
Takes my place
E um gole de café ou de perfume
And a sip of coffee or perfume
Pode revelar
Can reveal
Um outro envolto em crimes e vexames
Another wrapped in crime and shame
Que usa meu bom nome
Who uses my good name
E em cada bar e salão
And in every bar and lounge
Tropeça em frente a tua vida
Stumbles before your life
Carente de dizer-te, rente ao chão
Needy to tell you, close to the ground
Que ainda que te assalte
That even if you assault me
Um grito de pavor
With a scared scream
Saltas sobre um grande amor
You jump over a great love
E cegas com teu salto alto
And blind with your high heel
Um pobre a sonhar
A poor man dreaming
Que brilha a luz do teu olhar
That the light of your gaze shines
O certo é que qualquer coisa que eu tome
The truth is, anything I drink
Nem vou me lembrar
I won't even remember
E um litro de absinto, algo que eu fume
And a liter of absinthe, something I smoke
Pode despertar
Can awaken
Um louco possuído de ciúmes
A madman possessed by jealousy
Ou do mau costume
Or by the bad habit
De andar a um palmo do chão
Of walking a palm from the ground
Sonhando entrar na tua vida
Dreaming of entering your life
Tão ávido e doente de paixão
So eager and sick with passion
Que em ver tudo dobrado
That when I see everything double
E ver-te ao lado de outro alguém
And see you next to someone else
de achar que lhe convém
I will believe that it suits him
Um par, e ainda mais
A pair, and even more
Duas iguais de vocês
Two of you, the same
Pra ser feliz no amor a três
To be happy in love with three






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.