Paroles et traduction Nei Lisboa - Tropeço
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
caso
é
que
qualquer
coisa
que
eu
tome
The
thing
is,
anything
I
drink
Toma
o
meu
lugar
Takes
my
place
E
um
gole
de
café
ou
de
perfume
And
a
sip
of
coffee
or
perfume
Um
outro
envolto
em
crimes
e
vexames
Another
wrapped
in
crime
and
shame
Que
usa
meu
bom
nome
Who
uses
my
good
name
E
em
cada
bar
e
salão
And
in
every
bar
and
lounge
Tropeça
em
frente
a
tua
vida
Stumbles
before
your
life
Carente
de
dizer-te,
rente
ao
chão
Needy
to
tell
you,
close
to
the
ground
Que
ainda
que
te
assalte
That
even
if
you
assault
me
Um
grito
de
pavor
With
a
scared
scream
Saltas
sobre
um
grande
amor
You
jump
over
a
great
love
E
cegas
com
teu
salto
alto
And
blind
with
your
high
heel
Um
pobre
a
sonhar
A
poor
man
dreaming
Que
brilha
a
luz
do
teu
olhar
That
the
light
of
your
gaze
shines
O
certo
é
que
qualquer
coisa
que
eu
tome
The
truth
is,
anything
I
drink
Nem
vou
me
lembrar
I
won't
even
remember
E
um
litro
de
absinto,
algo
que
eu
fume
And
a
liter
of
absinthe,
something
I
smoke
Pode
despertar
Can
awaken
Um
louco
possuído
de
ciúmes
A
madman
possessed
by
jealousy
Ou
do
mau
costume
Or
by
the
bad
habit
De
andar
a
um
palmo
do
chão
Of
walking
a
palm
from
the
ground
Sonhando
entrar
na
tua
vida
Dreaming
of
entering
your
life
Tão
ávido
e
doente
de
paixão
So
eager
and
sick
with
passion
Que
em
ver
tudo
dobrado
That
when
I
see
everything
double
E
ver-te
ao
lado
de
outro
alguém
And
see
you
next
to
someone
else
Há
de
achar
que
lhe
convém
I
will
believe
that
it
suits
him
Um
par,
e
ainda
mais
A
pair,
and
even
more
Duas
iguais
de
vocês
Two
of
you,
the
same
Pra
ser
feliz
no
amor
a
três
To
be
happy
in
love
with
three
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.