Nei Lopes feat. Chico Buarque - Samba do Irajá (feat. Chico Buarque) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nei Lopes feat. Chico Buarque - Samba do Irajá (feat. Chico Buarque)




Tenho impressa no meu rosto
Я отпечатаны на моем лице
E no peito, no lado oposto ao direito
И на груди, на противоположной стороне право
Uma saudade, que saudade
Одна тоска, тоска
Sensação de na verdade
Ощущение на самом деле
Não ter sido nem metade
Не было ни половины
Daquilo que você sonhou
То, что вы мечтали
Que sonhou
Что приснилось
São caminhos, são esquemas
Это пути, являются схемы
Descaminhos e problemas
Descaminhos и проблемы
É o rochedo contra o mar
Это скалы на море
É isso aí, ê Irajá
Вот и все, ê Irajá
Meu samba é a única coisa que eu posso te dar
Моя samba-это единственное, что я могу дать тебе
É isso aí, ê Irajá
Вот и все, ê Irajá
Meu samba é a única coisa que eu posso te dar
Моя samba-это единственное, что я могу дать тебе
Saudade veio à sombra da mangueira
Тоска пришел в тени шланга
Sentou na espreguiçadeira
Он сидел в шезлонге
E pegou no violão
И он взял на акустической гитаре
Cantou a moda do caranguejo
Пел модный краб
Me estendeu a mão prum beijo
Я протянул руку prum поцелуй
E me deu opinião, opinião, opinião
И дал мне взгляд, мнение, взгляд
Depois tomou um gole de abrideira
После того, как сделал глоток abrideira
Foi sumindo na poeira
Исчез в пыли
Para nunca mais voltar
Чтобы больше никогда не вернуться
É isso aí, ê Irajá
Вот и все, ê Irajá
Meu samba é a única coisa que eu posso te dar
Моя samba-это единственное, что я могу дать тебе
É isso aí, ê Irajá
Вот и все, ê Irajá
Meu samba é a única coisa que eu posso te dar
Моя samba-это единственное, что я могу дать тебе
Tenho impressa no meu rosto
Я отпечатаны на моем лице
E no peito, no lado oposto ao direito
И на груди, на противоположной стороне право
Uma saudade, que saudade
Одна тоска, тоска
Sensação de na verdade
Ощущение на самом деле
Não ter sido nem metade
Не было ни половины
Daquilo que você sonhou
То, что вы мечтали
Que sonhou
Что приснилось
São caminhos, são esquemas
Это пути, являются схемы
Descaminhos e problemas
Descaminhos и проблемы
É o rochedo contra o mar
Это скалы на море
É isso aí, ê Irajá
Вот и все, ê Irajá
Meu samba é a única coisa que eu posso te dar
Моя samba-это единственное, что я могу дать тебе
É isso aí, ê Irajá
Вот и все, ê Irajá
Meu samba é a única coisa que eu posso te dar
Моя samba-это единственное, что я могу дать тебе
Saudade veio à sombra da mangueira
Тоска пришел в тени шланга
Sentou na espreguiçadeira
Он сидел в шезлонге
E pegou no violão
И он взял на акустической гитаре
Cantou a moda do caranguejo
Пел модный краб
Me estendeu a mão prum beijo
Я протянул руку prum поцелуй
E me deu opinião, opinião, opinião
И дал мне взгляд, мнение, взгляд
Depois tomou um gole de abrideira
После того, как сделал глоток abrideira
Foi sumindo na poeira
Исчез в пыли
Para nunca mais voltar
Чтобы больше никогда не вернуться
É isso aí, ê Irajá
Вот и все, ê Irajá
Meu samba é a única coisa que eu posso te dar
Моя samba-это единственное, что я могу дать тебе
É isso aí, ê Irajá
Вот и все, ê Irajá
Meu samba é a única coisa que eu posso te dar
Моя samba-это единственное, что я могу дать тебе





Writer(s): Nei Braz Lopes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.