Nei Lopes - Debaixo Do Meu Chapeu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nei Lopes - Debaixo Do Meu Chapeu




Debaixo Do Meu Chapeu
Под моей шляпой
Debaixo do meu chapéu
Под моей шляпой,
Você pode se abrigar
Ты можешь укрыться,
Tanto faz dar na cabeça
Всё равно, попадет ли в голову,
Quanto na cabeça dar
Или голова попадет,
Numa reunião de bacana
На вечеринке у шишек,
Em Copacabana, o chapéu gelou
В Копакабане, шляпа замерзла.
Achou que a cartola, tava dando bola
Решила, что цилиндр за ней ухаживает,
Então entrou na sola, e se machucou
Тогда наступила на подошву и поранилась.
nesse exato momento
И вот в этот самый момент,
no juramento, o gorro de crochê
Там, на Жураменто, вязаная шапочка,
Gritou com a toca de meia
Крикнула на чулок-шапку:
A coisa ta feia no Jacaré
"Дела плохи там, на Жакаре!"
Teve um dia em Realengo
Однажды там, в Реаленго,
Que quase do quengo, me cai o chapéu
Чуть с головы не слетела моя шляпа.
Eu vi um bibico bater continência
Я видел, как жучок отдал честь,
Pro quepe de um velho, porteiro de hotel
Кепке старого портье отеля.
Eu vi no domingo passado
Я видел в прошлое воскресенье,
Um papo engraçado entre dois bonés
Забавный разговор между двумя бейсболками.
Era um papo de samba e suingue
Это был разговор о самбе и свинге,
Do you speak english e cumé que és
"Do you speak english?" и "Как дела?".
Essa agora te conto e te provo
А теперь расскажу и докажу,
em São Cristóvão teve um bololô
Там, в Сан-Кристован, был переполох.
A boina elegante, toda extravagante
Элегантный берет, весь такой экстравагантный,
Falou pro turbante que ele rebolou
Сказал тюрбану, что тот виляет бедрами.
foi que o chapéu de couro
Тут кожаная шляпа,
Que tinha um namoro com um solidéu
У которой был роман с ермолкой,
Puxou de uma batia peixeira
Выхватила нож,
Mas levou rasteira aqui do meu chapéu
Но получила подножку от моей шляпы.





Writer(s): Nei Lopes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.