Nei Lopes - Ele É Quem Manda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nei Lopes - Ele É Quem Manda




Eu levo a vida pensando nela
Я беру жизнь, только думая о ней
E ela em braços que não são os meus
И она в руках, которые не мои
Mas sei, no entanto, que ela também chora
Но я знаю, однако, что и она тоже плачет
E me implora, pelo amor de Deus
И мне, умоляет, ради Бога
Para que eu tirá-la desses braços
Я пойду вывести ее из этих рук
Romper os laços da falsa união
Разорвать узы ложной союза
Mas eu não vou porque eu sou poeta
Но я не буду, потому что я просто поэт
E ele é o dono da situação
И он-хозяин ситуации
Mas eu não vou porque eu sou poeta
Но я не буду, потому что я просто поэт
E ele é o dono da situação
И он-хозяин ситуации
De noite ela chora por mim na varanda
Ночь она плачет за меня на балкон
(Mas ele é quem manda!)
(Но он-тот, кто в доме хозяин!)
Eu sou Bando da Lua, ela é Carmen Miranda
Я Стая Луны, она является Carmen Miranda
(Mas ele é quem manda!)
(Но он-тот, кто в доме хозяин!)
Sem ela na corda meu bloco não anda
Без нее на веревку, мой блок не ходит
(Mas ele é quem manda!)
(Но он-тот, кто в доме хозяин!)
Sem ela na forma meu bolo desanda
Без нее, в виде моего торта в счастливом браке
(Mas ele é quem manda!)
(Но он-тот, кто в доме хозяин!)
Pra ela eu sou Chico Buarque de Hollanda
- На него я Chico Buarque de Hollanda
(Mas ele é quem manda!)
(Но он-тот, кто в доме хозяин!)
Eu levo a vida pensando nela
Я беру жизнь, только думая о ней
E ela em braços que não são os meus
И она в руках, которые не мои
Mas sei, no entanto, que ela também chora
Но я знаю, однако, что и она тоже плачет
E me implora, pelo amor de Deus
И мне, умоляет, ради Бога
Para que eu tirá-la desses braços
Я пойду вывести ее из этих рук
Romper os laços da falsa união
Разорвать узы ложной союза
Mas eu não vou porque eu sou poeta
Но я не буду, потому что я просто поэт
E ele é o dono da situação, situação
И он-хозяин ситуации, ситуации
Mas eu não vou porque eu sou poeta
Но я не буду, потому что я просто поэт
E ele é o dono da situação
И он-хозяин ситуации
Nas artes do amor ela é doutoranda
В искусстве любви она аспирант
(Mas ele é quem manda!)
(Но он-тот, кто в доме хозяин!)
A vontade dela era sartar de banda
Воля ее была sartar способности
(Mas ele é quem manda!)
(Но он-тот, кто в доме хозяин!)
Eu disse pra ela pra ser mais malandra
Я сказал ей, чтобы быть более malandra
(Mas ele é quem manda!)
(Но он-тот, кто в доме хозяин!)
fiz um comício e fiz propaganda
Уже сделал один митинг, и я уже сделал реклама
(Mas ele é quem manda!)
(Но он-тот, кто в доме хозяин!)
fiz uma reza pesada na Umbanda
Уже сделал молится тяжелой Umbanda
(Mas ele é quem manda!)
(Но он-тот, кто в доме хозяин!)
Depus Indi Amin do governo de Uganda
Depus Инди Амин правительство Уганды
(Mas ele é quem manda!)
(Но он-тот, кто в доме хозяин!)
Eu levo a vida pensando nela
Я беру жизнь, только думая о ней
E ela em braços que não são os meus
И она в руках, которые не мои
Mas sei, no entanto, que ela também chora
Но я знаю, однако, что и она тоже плачет
E me implora, pelo amor de Deus
И мне, умоляет, ради Бога
Para que eu tirá-la desses braços
Я пойду вывести ее из этих рук
Romper os laços da falsa união
Разорвать узы ложной союза
Mas eu não vou porque eu sou poeta
Но я не буду, потому что я просто поэт
E ele é o dono da situação
И он-хозяин ситуации
Mas eu não vou porque eu sou poeta
Но я не буду, потому что я просто поэт
E ele é o dono da situação
И он-хозяин ситуации
E ele é o dono da situação
И он-хозяин ситуации
E ele é o dono da situação
И он-хозяин ситуации





Writer(s): Nei Lopes, Wilson Serra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.