Paroles et traduction Nei Lopes - Ele É Quem Manda
Eu
levo
a
vida
só
pensando
nela
Я
беру
жизнь,
только
думая
о
ней
E
ela
em
braços
que
não
são
os
meus
И
она
в
руках,
которые
не
мои
Mas
sei,
no
entanto,
que
ela
também
chora
Но
я
знаю,
однако,
что
и
она
тоже
плачет
E
me
implora,
pelo
amor
de
Deus
И
мне,
умоляет,
ради
Бога
Para
que
eu
vá
tirá-la
desses
braços
Я
пойду
вывести
ее
из
этих
рук
Romper
os
laços
da
falsa
união
Разорвать
узы
ложной
союза
Mas
eu
não
vou
porque
eu
sou
só
poeta
Но
я
не
буду,
потому
что
я
просто
поэт
E
ele
é
o
dono
da
situação
И
он-хозяин
ситуации
Mas
eu
não
vou
porque
eu
sou
só
poeta
Но
я
не
буду,
потому
что
я
просто
поэт
E
ele
é
o
dono
da
situação
И
он-хозяин
ситуации
De
noite
ela
chora
por
mim
na
varanda
Ночь
она
плачет
за
меня
на
балкон
(Mas
ele
é
quem
manda!)
(Но
он-тот,
кто
в
доме
хозяин!)
Eu
sou
Bando
da
Lua,
ela
é
Carmen
Miranda
Я
Стая
Луны,
она
является
Carmen
Miranda
(Mas
ele
é
quem
manda!)
(Но
он-тот,
кто
в
доме
хозяин!)
Sem
ela
na
corda
meu
bloco
não
anda
Без
нее
на
веревку,
мой
блок
не
ходит
(Mas
ele
é
quem
manda!)
(Но
он-тот,
кто
в
доме
хозяин!)
Sem
ela
na
forma
meu
bolo
desanda
Без
нее,
в
виде
моего
торта
в
счастливом
браке
(Mas
ele
é
quem
manda!)
(Но
он-тот,
кто
в
доме
хозяин!)
Pra
ela
eu
sou
Chico
Buarque
de
Hollanda
- На
него
я
Chico
Buarque
de
Hollanda
(Mas
ele
é
quem
manda!)
(Но
он-тот,
кто
в
доме
хозяин!)
Eu
levo
a
vida
só
pensando
nela
Я
беру
жизнь,
только
думая
о
ней
E
ela
em
braços
que
não
são
os
meus
И
она
в
руках,
которые
не
мои
Mas
sei,
no
entanto,
que
ela
também
chora
Но
я
знаю,
однако,
что
и
она
тоже
плачет
E
me
implora,
pelo
amor
de
Deus
И
мне,
умоляет,
ради
Бога
Para
que
eu
vá
tirá-la
desses
braços
Я
пойду
вывести
ее
из
этих
рук
Romper
os
laços
da
falsa
união
Разорвать
узы
ложной
союза
Mas
eu
não
vou
porque
eu
sou
só
poeta
Но
я
не
буду,
потому
что
я
просто
поэт
E
ele
é
o
dono
da
situação,
situação
И
он-хозяин
ситуации,
ситуации
Mas
eu
não
vou
porque
eu
sou
só
poeta
Но
я
не
буду,
потому
что
я
просто
поэт
E
ele
é
o
dono
da
situação
И
он-хозяин
ситуации
Nas
artes
do
amor
ela
é
doutoranda
В
искусстве
любви
она
аспирант
(Mas
ele
é
quem
manda!)
(Но
он-тот,
кто
в
доме
хозяин!)
A
vontade
dela
era
sartar
de
banda
Воля
ее
была
sartar
способности
(Mas
ele
é
quem
manda!)
(Но
он-тот,
кто
в
доме
хозяин!)
Eu
disse
pra
ela
pra
ser
mais
malandra
Я
сказал
ей,
чтобы
быть
более
malandra
(Mas
ele
é
quem
manda!)
(Но
он-тот,
кто
в
доме
хозяин!)
Já
fiz
um
comício
e
já
fiz
propaganda
Уже
сделал
один
митинг,
и
я
уже
сделал
реклама
(Mas
ele
é
quem
manda!)
(Но
он-тот,
кто
в
доме
хозяин!)
Já
fiz
uma
reza
pesada
na
Umbanda
Уже
сделал
молится
тяжелой
Umbanda
(Mas
ele
é
quem
manda!)
(Но
он-тот,
кто
в
доме
хозяин!)
Depus
Indi
Amin
do
governo
de
Uganda
Depus
Инди
Амин
правительство
Уганды
(Mas
ele
é
quem
manda!)
(Но
он-тот,
кто
в
доме
хозяин!)
Eu
levo
a
vida
só
pensando
nela
Я
беру
жизнь,
только
думая
о
ней
E
ela
em
braços
que
não
são
os
meus
И
она
в
руках,
которые
не
мои
Mas
sei,
no
entanto,
que
ela
também
chora
Но
я
знаю,
однако,
что
и
она
тоже
плачет
E
me
implora,
pelo
amor
de
Deus
И
мне,
умоляет,
ради
Бога
Para
que
eu
vá
tirá-la
desses
braços
Я
пойду
вывести
ее
из
этих
рук
Romper
os
laços
da
falsa
união
Разорвать
узы
ложной
союза
Mas
eu
não
vou
porque
eu
sou
só
poeta
Но
я
не
буду,
потому
что
я
просто
поэт
E
ele
é
o
dono
da
situação
И
он-хозяин
ситуации
Mas
eu
não
vou
porque
eu
sou
só
poeta
Но
я
не
буду,
потому
что
я
просто
поэт
E
ele
é
o
dono
da
situação
И
он-хозяин
ситуации
E
ele
é
o
dono
da
situação
И
он-хозяин
ситуации
E
ele
é
o
dono
da
situação
И
он-хозяин
ситуации
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nei Lopes, Wilson Serra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.