Nei Lopes - Gostoso Veneno - traduction des paroles en allemand

Gostoso Veneno - Nei Lopestraduction en allemand




Gostoso Veneno
Köstliches Gift
Esse amor me envenena
Diese Liebe vergiftet mich
Mas todo amor sempre vale a pena
Doch jede Liebe ist es wert
Desfalecer de prazer, morrer de dor
Vor Lust vergehen, vor Schmerz sterben
Tanto faz, eu quero é mais amor
Gleich viel, ich will nur mehr Liebe
Este amor me envenena
Diese Liebe vergiftet mich
Mas todo amor sempre vale a pena
Doch jede Liebe ist es wert
Desfalecer de prazer, morrer de dor
Vor Lust vergehen, vor Schmerz sterben
Tanto faz, eu quero é mais amor
Gleich viel, ich will nur mehr Liebe
Água da fonte bebida na palma da mão
Quellwasser, in der hohlen Hand getrunken
Rosas se abrindo, e se despetalando no chão
Rosen, die sich öffnen und Blätter verlieren am Boden
Quem não viu e nem provou
Wer niemals sah und nie gekostet hat
Não viveu, nunca amou
Lebte nicht, hat nie geliebt
Se a vida é curta e o mundo é pequeno
Ist das Leben kurz und die Welt so klein
Vou vivendo morrendo de amor, ai
Leb ich, sterb vor Liebe, ach
Gostoso veneno
Köstliches Gift
Se a vida é curta e o mundo é pequeno
Ist das Leben kurz und die Welt so klein
Vou vivendo morrendo de amor, ai
Leb ich, sterb vor Liebe, ach
Gostoso veneno
Köstliches Gift
Este amor me envenena
Diese Liebe vergiftet mich
Mas todo amor sempre vale a pena
Doch jede Liebe ist es wert
Desfalecer de prazer, morrer de dor
Vor Lust vergehen, vor Schmerz sterben
Tanto faz, eu quero é mais amor
Gleich viel, ich will nur mehr Liebe
Esse amor me envenena
Diese Liebe vergiftet mich
Mas todo amor sempre vale a pena
Doch jede Liebe ist es wert
Desfalecer de prazer, morrer de dor
Vor Lust vergehen, vor Schmerz sterben
Tanto faz, eu quero é mais amor
Gleich viel, ich will nur mehr Liebe
Água da fonte bebida na palma da mão
Quellwasser, in der hohlen Hand getrunken
Rosas se abrindo, e se despetalando no chão
Rosen, die sich öffnen und Blätter verlieren am Boden
Quem não vi e nem provou
Wer niemals sah und nie gekostet hat
Não viveu, nunca amou
Lebte nicht, hat nie geliebt
Se a vida é curta e o mundo é pequeno
Ist das Leben kurz und die Welt so klein
Vou vivendo morrendo de amor, ai
Leb ich, sterb vor Liebe, ach
Gostoso veneno
Köstliches Gift
Se a vida é curta e o mundo é pequeno
Ist das Leben kurz und die Welt so klein
Vou vivendo morrendo de amor, ai
Leb ich, sterb vor Liebe, ach
Gostoso veneno
Köstliches Gift





Writer(s): Nei Lopes, Wilson Serra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.