Paroles et traduction Nei Lopes - Mulher de Paletó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mulher de Paletó
Woman in a Suit
Mulher
a
gente
trata
com
respeito
A
woman
deserves
respect,
Dá
força,
dá
carinho
e
sobrenome
Strength,
affection,
and
our
last
name.
Mas,
um
detalhe
só
de
palitó
But
just
one
detail,
a
suit,
Eu
não
aceito
I
can't
accept.
Mulher
de
paletó
A
woman
in
a
suit,
Pra
mim
é
homem,
ô
mulher
To
me,
she's
a
man,
oh
woman.
Mulher
a
gente
trata
com
respeito
A
woman
deserves
respect,
Dá
força,
dá
carinho
e
sobrenome
Strength,
affection,
and
our
last
name.
Mas,
um
detalhe
só
de
palitó
But
just
one
detail,
a
suit,
Eu
não
aceito
I
can't
accept.
Mulher
de
paletó
A
woman
in
a
suit,
Pra
mim
é
homem
To
me,
she's
a
man.
Se
livrou
do
espartilho
She
got
rid
of
the
corset,
Evitou
ter
mais
filho,
queimou
o
sutiã
Avoided
having
more
kids,
burned
her
bra.
Inventou
o
biquíni
Invented
the
bikini,
Pôs
maxi
e
mini,
e
eu
sempre
seu
fã
Wore
maxi
and
mini,
and
I've
always
been
your
fan.
Mas
guardo
na
minha
memória
But
I
keep
in
my
memory,
O
olhar
da
Vitória,
irmã
da
Loló:
The
look
of
Vitória,
Loló's
sister:
Não
sabe
se
ata
ou
desata
She
doesn't
know
if
she
ties
or
unties,
Se
é
echarpe
ou
gravata,
blusa
ou
paletó
If
it's
a
scarf
or
a
tie,
a
blouse
or
a
suit.
Mulher
a
gente
trata
com
respeito
A
woman
deserves
respect,
Dá
força,
dá
carinho
e
sobrenome
Strength,
affection,
and
our
last
name.
Mas,
um
detalhe
só
de
palitó
But
just
one
detail,
a
suit,
Eu
não
aceito
I
can't
accept.
Mulher
de
paletó
A
woman
in
a
suit,
Pra
mim
é
homem,
ô
mulher
To
me,
she's
a
man,
oh
woman.
Mulher
a
gente
trata
com
respeito
A
woman
deserves
respect,
Dá
força,
dá
carinho
e
sobrenome
Strength,
affection,
and
our
last
name.
Mas,
um
detalhe
só
de
palitó
But
just
one
detail,
a
suit,
Eu
não
aceito
I
can't
accept.
Mulher
de
paletó
A
woman
in
a
suit,
Pra
mim
é
homem
To
me,
she's
a
man.
Ela
é
executiva,
é
legislativa,
é
judiciária
She's
an
executive,
a
legislator,
a
judge,
O
ardor
feminista
The
feminist
fervor
Fez
grandes
conquistas
em
todas
as
áreas
Made
great
achievements
in
all
areas.
Mas
trago
na
minha
lembrança
But
I
bring
in
my
memory,
Mulher
do
Seu
França
lá
de
Maceió
The
wife
of
Seu
França
from
Maceió,
Não
sei
se
ela
é
coco
ou
se
é
xote
I
don't
know
if
she's
coco
or
xote,
Se
é
calça
ou
culote,
blusa
ou
paletó
If
it's
pants
or
culottes,
a
blouse
or
a
suit.
Mulher
a
gente
trata
com
respeito
A
woman
deserves
respect,
Dá
força,
dá
carinho
e
sobrenome
Strength,
affection,
and
our
last
name.
Mas,
um
detalhe
só
de
palitó
But
just
one
detail,
a
suit,
Eu
não
aceito
I
can't
accept.
Mulher
de
paletó
A
woman
in
a
suit,
Pra
mim
é
homem,
ô
mulher
To
me,
she's
a
man,
oh
woman.
Mulher
a
gente
trata
com
respeito
A
woman
deserves
respect,
Dá
força,
dá
carinho
e
sobrenome
Strength,
affection,
and
our
last
name.
Mas,
um
detalhe
só
de
palitó
But
just
one
detail,
a
suit,
Eu
não
aceito
I
can't
accept.
Mulher
de
paletó
A
woman
in
a
suit,
Pra
mim
é
homem
To
me,
she's
a
man.
Já
fumou
meu
cigarro
She's
smoked
my
cigarette,
Dirigiu
meu
carro,
já
fez
o
que
quis
Driven
my
car,
she's
done
what
she
wanted.
Já
foi
mais
atrevida
She's
been
more
daring,
Do
que
Beth
Frieda
e
Leila
Diniz
Than
Beth
Frieda
and
Leila
Diniz.
Mas
tenho
no
meu
pensamento
But
I
have
in
my
mind,
Uma
mulher
sargento
de
Gericinó
A
female
sergeant
from
Gericinó,
Não
sei
se
é
quépi
ou
dragona
I
don't
know
if
it's
a
kepi
or
a
plume,
Gandola
ou
japona,
blusa
ou
paletó
A
tunic
or
a
pea
coat,
a
blouse
or
a
suit.
Mulher
a
gente
trata
com
respeito
A
woman
deserves
respect,
Dá
força,
dá
carinho
e
sobrenome
Strength,
affection,
and
our
last
name.
Mas,
um
detalhe
só
de
palitó
But
just
one
detail,
a
suit,
Eu
não
aceito
I
can't
accept.
Mulher
de
paletó
A
woman
in
a
suit,
Pra
mim
é
homem
To
me,
she's
a
man.
Mulher
a
gente
trata
com
respeito
A
woman
deserves
respect,
Dá
força,
dá
carinho
e
sobrenome
Strength,
affection,
and
our
last
name.
Mas,
um
detalhe
só
de
palitó
But
just
one
detail,
a
suit,
Eu
não
aceito
I
can't
accept.
Mulher
de
paletó
A
woman
in
a
suit,
Pra
mim
é
homem
To
me,
she's
a
man.
Mulher
de
paletó
A
woman
in
a
suit,
Pra
mim
é
homem
To
me,
she's
a
man.
Mulher
de
paletó
A
woman
in
a
suit,
Pra
mim
é
homem
To
me,
she's
a
man.
Mulher
de
paletó
A
woman
in
a
suit,
Pra
mim
é
homem
To
me,
she's
a
man.
Mulher
de
paletó
A
woman
in
a
suit,
Pra
mim
é
homem
To
me,
she's
a
man.
Mulher
de
paletó
A
woman
in
a
suit,
Pra
mim
é
homem
To
me,
she's
a
man.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nei Braz Lopes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.