Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adeus Bye Bye (Playback)
Lebewohl Bye Bye (Playback)
Parecia
ser
tão
diferente
Es
schien
so
anders
zu
sein
No
começo
era
bem
atraente
Am
Anfang
warst
du
sehr
attraktiv
Soube
como
chamar
minha
atenção
Du
wusstest,
wie
du
meine
Aufmerksamkeit
erregen
konntest
Me
conquistou
devagarinho
Du
hast
mich
langsam
erobert
Fui
me
entregando
aos
pouquinhos
Ich
gab
mich
nach
und
nach
hin
Foi
aí
que
o
meu
coração
Da
war
es,
dass
mein
Herz
Ficou
fora
de
área
para
Deus
Für
Gott
außer
Reichweite
geriet
Minha
amiga
era
a
solidão
Meine
Freundin
war
die
Einsamkeit
Fui
mantido
pelo
pecado
Ich
wurde
von
der
Sünde
festgehalten
Em
cárcere
privado
In
privater
Haft
Mais
um
dia
Deus
apareceu
Doch
eines
Tages
erschien
Gott
E
conectou
o
Seu
coração
ao
meu
Und
verband
Sein
Herz
mit
meinem
E
me
chamou
de
filho
Und
nannte
mich
Tochter
Então
foi
perdoado
Da
wurde
mir
vergeben
Adeus
solidão
Lebewohl
Einsamkeit
Sofrer
não
quero
mais
Leiden
will
ich
nicht
mehr
Adeus
bye,
bye
Lebewohl
bye,
bye
Adeus
bye,
bye
Lebewohl
bye,
bye
Tô
deixando
o
mundão
Ich
verlasse
diese
Welt
Pra
voltar
pra
os
braços
do
Pai
Um
in
die
Arme
des
Vaters
zurückzukehren
Adeus
bye,
bye
Lebewohl
bye,
bye
Adeus
bye,
bye
Lebewohl
bye,
bye
Adeus
solidão
Lebewohl
Einsamkeit
Sofrer
não
quero
mais
Leiden
will
ich
nicht
mehr
Adeus
bye,
bye
Lebewohl
bye,
bye
Adeus
bye,
bye
Lebewohl
bye,
bye
Tô
deixando
o
mundão
Ich
verlasse
diese
Welt
Pra
voltar
pra
os
braços
do
Pai
Um
in
die
Arme
des
Vaters
zurückzukehren
Adeus
bye,
bye
Lebewohl
bye,
bye
Adeus
bye,
bye
Lebewohl
bye,
bye
Sofrer
não
quero
mais
Leiden
will
ich
nicht
mehr
Sofrer
(ham!)
Nunca
mais!
Leiden
(hm!)
Nie
wieder!
Parecia
ser
tão
diferente
Es
schien
so
anders
zu
sein
No
começo
era
bem
atraente
Am
Anfang
warst
du
sehr
attraktiv
Soube
como
chamar
minha
atenção
Du
wusstest,
wie
du
meine
Aufmerksamkeit
erregen
konntest
Me
conquistou
devagarinho
Du
hast
mich
langsam
erobert
Fui
me
entregando
aos
pouquinhos
Ich
gab
mich
nach
und
nach
hin
Foi
aí
que
o
meu
coração
Da
war
es,
dass
mein
Herz
Ficou
fora
de
área
para
Deus
Für
Gott
außer
Reichweite
geriet
Minha
amiga
era
a
solidão
Meine
Freundin
war
die
Einsamkeit
Fui
mantido
pelo
pecado
Ich
wurde
von
der
Sünde
festgehalten
Em
cárcere
privado
In
privater
Haft
Mais
um
dia
Deus
apareceu
Doch
eines
Tages
erschien
Gott
E
conectou
o
Seu
coração
ao
meu
Und
verband
Sein
Herz
mit
meinem
E
me
chamou
de
filho
Und
nannte
mich
Tochter
Então
foi
perdoado
Da
wurde
mir
vergeben
Adeus
solidão
Lebewohl
Einsamkeit
Sofrer
não
quero
mais
Leiden
will
ich
nicht
mehr
Adeus
bye,
bye
Lebewohl
bye,
bye
Adeus
bye,
bye
Lebewohl
bye,
bye
Tô
deixando
o
mundão
Ich
verlasse
diese
Welt
Pra
voltar
pra
os
braços
do
Pai
Um
in
die
Arme
des
Vaters
zurückzukehren
Adeus
bye,
bye
Lebewohl
bye,
bye
Adeus
bye,
bye
Lebewohl
bye,
bye
Adeus
solidão
Lebewohl
Einsamkeit
Sofrer
não
quero
mais
Leiden
will
ich
nicht
mehr
Adeus
bye,
bye
Lebewohl
bye,
bye
Adeus
bye,
bye
Lebewohl
bye,
bye
Tô
deixando
o
mundão
Ich
verlasse
diese
Welt
Pra
voltar
pra
os
braços
do
Pai
Um
in
die
Arme
des
Vaters
zurückzukehren
Adeus
bye,
bye
Lebewohl
bye,
bye
Adeus
bye,
bye
Lebewohl
bye,
bye
Sofrer
não
quero
mais
Leiden
will
ich
nicht
mehr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.