Neide Martins - Adeus Bye Bye (Playback) - traduction des paroles en allemand

Adeus Bye Bye (Playback) - Neide Martinstraduction en allemand




Adeus Bye Bye (Playback)
Lebewohl Bye Bye (Playback)
Parecia ser tão diferente
Es schien so anders zu sein
No começo era bem atraente
Am Anfang warst du sehr attraktiv
Soube como chamar minha atenção
Du wusstest, wie du meine Aufmerksamkeit erregen konntest
Me conquistou devagarinho
Du hast mich langsam erobert
Fui me entregando aos pouquinhos
Ich gab mich nach und nach hin
Foi que o meu coração
Da war es, dass mein Herz
Ficou fora de área para Deus
Für Gott außer Reichweite geriet
Minha amiga era a solidão
Meine Freundin war die Einsamkeit
Fui mantido pelo pecado
Ich wurde von der Sünde festgehalten
Em cárcere privado
In privater Haft
Mais um dia Deus apareceu
Doch eines Tages erschien Gott
E conectou o Seu coração ao meu
Und verband Sein Herz mit meinem
E me chamou de filho
Und nannte mich Tochter
Então foi perdoado
Da wurde mir vergeben
Adeus solidão
Lebewohl Einsamkeit
Sofrer não quero mais
Leiden will ich nicht mehr
Adeus bye, bye
Lebewohl bye, bye
Adeus bye, bye
Lebewohl bye, bye
deixando o mundão
Ich verlasse diese Welt
Pra voltar pra os braços do Pai
Um in die Arme des Vaters zurückzukehren
Adeus bye, bye
Lebewohl bye, bye
Adeus bye, bye
Lebewohl bye, bye
Adeus solidão
Lebewohl Einsamkeit
Sofrer não quero mais
Leiden will ich nicht mehr
Adeus bye, bye
Lebewohl bye, bye
Adeus bye, bye
Lebewohl bye, bye
deixando o mundão
Ich verlasse diese Welt
Pra voltar pra os braços do Pai
Um in die Arme des Vaters zurückzukehren
Adeus bye, bye
Lebewohl bye, bye
Adeus bye, bye
Lebewohl bye, bye
Sofrer não quero mais
Leiden will ich nicht mehr
Sofrer (ham!) Nunca mais!
Leiden (hm!) Nie wieder!
Parecia ser tão diferente
Es schien so anders zu sein
No começo era bem atraente
Am Anfang warst du sehr attraktiv
Soube como chamar minha atenção
Du wusstest, wie du meine Aufmerksamkeit erregen konntest
Me conquistou devagarinho
Du hast mich langsam erobert
Fui me entregando aos pouquinhos
Ich gab mich nach und nach hin
Foi que o meu coração
Da war es, dass mein Herz
Ficou fora de área para Deus
Für Gott außer Reichweite geriet
Minha amiga era a solidão
Meine Freundin war die Einsamkeit
Fui mantido pelo pecado
Ich wurde von der Sünde festgehalten
Em cárcere privado
In privater Haft
Mais um dia Deus apareceu
Doch eines Tages erschien Gott
E conectou o Seu coração ao meu
Und verband Sein Herz mit meinem
E me chamou de filho
Und nannte mich Tochter
Então foi perdoado
Da wurde mir vergeben
Adeus solidão
Lebewohl Einsamkeit
Sofrer não quero mais
Leiden will ich nicht mehr
Adeus bye, bye
Lebewohl bye, bye
Adeus bye, bye
Lebewohl bye, bye
deixando o mundão
Ich verlasse diese Welt
Pra voltar pra os braços do Pai
Um in die Arme des Vaters zurückzukehren
Adeus bye, bye
Lebewohl bye, bye
Adeus bye, bye
Lebewohl bye, bye
Adeus solidão
Lebewohl Einsamkeit
Sofrer não quero mais
Leiden will ich nicht mehr
Adeus bye, bye
Lebewohl bye, bye
Adeus bye, bye
Lebewohl bye, bye
deixando o mundão
Ich verlasse diese Welt
Pra voltar pra os braços do Pai
Um in die Arme des Vaters zurückzukehren
Adeus bye, bye
Lebewohl bye, bye
Adeus bye, bye
Lebewohl bye, bye
Sofrer não quero mais
Leiden will ich nicht mehr





Writer(s): Gabriel Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.