Paroles et traduction Neide Martins - Adeus Bye Bye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adeus Bye Bye
Прощай, Пока-пока
Parecia
ser
tão
diferente
Казалось,
всё
будет
иначе,
No
começo
era
bem
atraente
В
начале
было
так
заманчиво.
Soube
como
chamar
minha
atenção
Ты
знал,
как
привлечь
моё
внимание,
Me
conquistou
devagarinho
Покорил
меня
потихоньку,
Fui
me
entregando
aos
pouquinhos
Я
отдавалась
тебе
постепенно.
Foi
aí
que
o
meu
coração
И
вот
тогда
моё
сердце
Ficou
fora
de
área
para
Deus
Оказалось
вне
зоны
доступа
для
Бога.
Minha
amiga
era
a
solidão
Моей
подругой
стала
одиночество,
Fui
mantido
pelo
pecado
Я
была
в
плену
у
греха,
Em
cárcere
privado
В
личной
тюрьме.
Mais
um
dia
Deus
apareceu
Но
однажды
Бог
явился
E
conectou
o
Seu
coração
ao
meu
И
соединил
Своё
сердце
с
моим,
E
me
chamou
de
filho
И
назвал
меня
дочерью.
Então
foi
perdoado
Тогда
я
была
прощена.
Adeus
solidão
Прощай,
одиночество,
Sofrer
não
quero
mais
Страдать
больше
не
хочу.
Adeus
bye,
bye
Прощай,
пока-пока,
Adeus
bye,
bye
Прощай,
пока-пока.
Tô
deixando
o
mundão
Я
покидаю
этот
мир,
Pra
voltar
pra
os
braços
do
Pai
Чтобы
вернуться
в
объятия
Отца.
Adeus
bye,
bye
Прощай,
пока-пока,
Adeus
bye,
bye
Прощай,
пока-пока.
Adeus
solidão
Прощай,
одиночество,
Sofrer
não
quero
mais
Страдать
больше
не
хочу.
Adeus
bye,
bye
Прощай,
пока-пока,
Adeus
bye,
bye
Прощай,
пока-пока.
Tô
deixando
o
mundão
Я
покидаю
этот
мир,
Pra
voltar
pra
os
braços
do
Pai
Чтобы
вернуться
в
объятия
Отца.
Adeus
bye,
bye
Прощай,
пока-пока,
Adeus
bye,
bye
Прощай,
пока-пока.
Sofrer
não
quero
mais
Страдать
больше
не
хочу.
Sofrer
(ham!)
Nunca
mais!
Страдать
(хам!)
Никогда
больше!
Parecia
ser
tão
diferente
Казалось,
всё
будет
иначе,
No
começo
era
bem
atraente
В
начале
было
так
заманчиво.
Soube
como
chamar
minha
atenção
Ты
знал,
как
привлечь
моё
внимание,
Me
conquistou
devagarinho
Покорил
меня
потихоньку,
Fui
me
entregando
aos
pouquinhos
Я
отдавалась
тебе
постепенно.
Foi
aí
que
o
meu
coração
И
вот
тогда
моё
сердце
Ficou
fora
de
área
para
Deus
Оказалось
вне
зоны
доступа
для
Бога.
Minha
amiga
era
a
solidão
Моей
подругой
стала
одиночество,
Fui
mantido
pelo
pecado
Я
была
в
плену
у
греха,
Em
cárcere
privado
В
личной
тюрьме.
Mais
um
dia
Deus
apareceu
Но
однажды
Бог
явился
E
conectou
o
Seu
coração
ao
meu
И
соединил
Своё
сердце
с
моим,
E
me
chamou
de
filho
И
назвал
меня
дочерью.
Então
foi
perdoado
Тогда
я
была
прощена.
Adeus
solidão
Прощай,
одиночество,
Sofrer
não
quero
mais
Страдать
больше
не
хочу.
Adeus
bye,
bye
Прощай,
пока-пока,
Adeus
bye,
bye
Прощай,
пока-пока.
Tô
deixando
o
mundão
Я
покидаю
этот
мир,
Pra
voltar
pra
os
braços
do
Pai
Чтобы
вернуться
в
объятия
Отца.
Adeus
bye,
bye
Прощай,
пока-пока,
Adeus
bye,
bye
Прощай,
пока-пока.
Adeus
solidão
Прощай,
одиночество,
Sofrer
não
quero
mais
Страдать
больше
не
хочу.
Adeus
bye,
bye
Прощай,
пока-пока,
Adeus
bye,
bye
Прощай,
пока-пока.
Tô
deixando
o
mundão
Я
покидаю
этот
мир,
Pra
voltar
pra
os
braços
do
Pai
Чтобы
вернуться
в
объятия
Отца.
Adeus
bye,
bye
Прощай,
пока-пока,
Adeus
bye,
bye
Прощай,
пока-пока.
Sofrer
não
quero
mais
Страдать
больше
не
хочу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.