Neide Martins - Adeus Bye Bye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neide Martins - Adeus Bye Bye




Adeus Bye Bye
Прощай, Пока-пока
Parecia ser tão diferente
Казалось, всё будет иначе,
No começo era bem atraente
В начале было так заманчиво.
Soube como chamar minha atenção
Ты знал, как привлечь моё внимание,
Me conquistou devagarinho
Покорил меня потихоньку,
Fui me entregando aos pouquinhos
Я отдавалась тебе постепенно.
Foi que o meu coração
И вот тогда моё сердце
Ficou fora de área para Deus
Оказалось вне зоны доступа для Бога.
Minha amiga era a solidão
Моей подругой стала одиночество,
Fui mantido pelo pecado
Я была в плену у греха,
Em cárcere privado
В личной тюрьме.
Mais um dia Deus apareceu
Но однажды Бог явился
E conectou o Seu coração ao meu
И соединил Своё сердце с моим,
E me chamou de filho
И назвал меня дочерью.
Então foi perdoado
Тогда я была прощена.
Adeus solidão
Прощай, одиночество,
Sofrer não quero mais
Страдать больше не хочу.
Adeus bye, bye
Прощай, пока-пока,
Adeus bye, bye
Прощай, пока-пока.
deixando o mundão
Я покидаю этот мир,
Pra voltar pra os braços do Pai
Чтобы вернуться в объятия Отца.
Adeus bye, bye
Прощай, пока-пока,
Adeus bye, bye
Прощай, пока-пока.
Adeus solidão
Прощай, одиночество,
Sofrer não quero mais
Страдать больше не хочу.
Adeus bye, bye
Прощай, пока-пока,
Adeus bye, bye
Прощай, пока-пока.
deixando o mundão
Я покидаю этот мир,
Pra voltar pra os braços do Pai
Чтобы вернуться в объятия Отца.
Adeus bye, bye
Прощай, пока-пока,
Adeus bye, bye
Прощай, пока-пока.
Sofrer não quero mais
Страдать больше не хочу.
Sofrer (ham!) Nunca mais!
Страдать (хам!) Никогда больше!
Parecia ser tão diferente
Казалось, всё будет иначе,
No começo era bem atraente
В начале было так заманчиво.
Soube como chamar minha atenção
Ты знал, как привлечь моё внимание,
Me conquistou devagarinho
Покорил меня потихоньку,
Fui me entregando aos pouquinhos
Я отдавалась тебе постепенно.
Foi que o meu coração
И вот тогда моё сердце
Ficou fora de área para Deus
Оказалось вне зоны доступа для Бога.
Minha amiga era a solidão
Моей подругой стала одиночество,
Fui mantido pelo pecado
Я была в плену у греха,
Em cárcere privado
В личной тюрьме.
Mais um dia Deus apareceu
Но однажды Бог явился
E conectou o Seu coração ao meu
И соединил Своё сердце с моим,
E me chamou de filho
И назвал меня дочерью.
Então foi perdoado
Тогда я была прощена.
Adeus solidão
Прощай, одиночество,
Sofrer não quero mais
Страдать больше не хочу.
Adeus bye, bye
Прощай, пока-пока,
Adeus bye, bye
Прощай, пока-пока.
deixando o mundão
Я покидаю этот мир,
Pra voltar pra os braços do Pai
Чтобы вернуться в объятия Отца.
Adeus bye, bye
Прощай, пока-пока,
Adeus bye, bye
Прощай, пока-пока.
Adeus solidão
Прощай, одиночество,
Sofrer não quero mais
Страдать больше не хочу.
Adeus bye, bye
Прощай, пока-пока,
Adeus bye, bye
Прощай, пока-пока.
deixando o mundão
Я покидаю этот мир,
Pra voltar pra os braços do Pai
Чтобы вернуться в объятия Отца.
Adeus bye, bye
Прощай, пока-пока,
Adeus bye, bye
Прощай, пока-пока.
Sofrer não quero mais
Страдать больше не хочу.





Writer(s): Gabriel Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.