Neide Martins - Levanta Samuel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neide Martins - Levanta Samuel




Levanta Samuel
Arise Samuel
Levanta Samuel
Arise Samuel
Pega o azeite põe-se a andar
Take the oil and start walking
A direção é Belém de Judá
The direction is Bethlehem of Judah
Pois tem alguém a quem eu decidi honrar
Because there's someone there I've decided to honor
Pois rejeitei a Saul, vou tirá-lo de onde está
For I have already rejected Saul, I will take him from where he is
Pois tudo quanto ordenei
For everything I commanded
Não fez, não quis, executar
He did not do, did not want to, execute
Escolhi alguém que é temente
I chose someone who is God-fearing
É jovem mais é meu valente
He is young but he is my brave one
Não tem medo de urso e leão
He is not afraid of bear and lion
Eu conheço por seu coração
I know him by his heart
Escute minha voz Samuel
Listen to my voice, Samuel
Não deixe se enganar
Do not be deceived
Pois quem anda de aparência
For he who walks by appearance
Não serve para mim honrar
Is not fit for me to honor
Passaram os filhos de Jessé
The sons of Jesse passed by
Samuel a se impressionar
Samuel being impressed
Mais eu que não olho a aparência
But I who do not look at appearance
Fiquei esperando o menor chegar
I waited for the youngest to arrive
Passaram os sete filhos
Seven sons passed by
Samuel, pois se a questionar
Samuel, then questioned
Por ventura não mais um filho a quem deve chamar
Perhaps there is not one more son to whom you should call
Jessé diz falta o menor, está no campo a trabalhar
Jesse says the youngest is missing, he is in the field working
Samuel pronuncia em alto e bom som
Samuel pronounces in a loud and clear voice
Ninguém senta à mesa até ele chegar
No one sits at the table until he arrives
Se não tem intimidade, autoridade
If you don't have intimacy, authority
Não adiante se apresentar pois a boa aparência
There is no point in showing up because a good appearance
Não engana ao profeta, que Deus quer usar
Does not deceive the prophet, that God wants to use
E não adianta roupa nova
And it's no use having new clothes
Carro caro ou ter um bom trabalho pra se apresentar
Expensive car or having a good job to present yourself
Deus não se convence pois conhece o coração
God is not convinced because He knows the heart
E sabe quem vai honrar
And knows who He will honor
Tem que ter força, coragem, graça, e autoridade
You have to have strength, courage, grace, and authority
Tem que tocar a harpa e viver em santidade
You have to play the harp and live in holiness
Usar a pedra, girar a funda, ter a presença para vencer a luta
Use the stone, spin the sling, have the presence to win the fight
Tem que ter força, coragem, graça, e autoridade
You have to have strength, courage, grace, and authority
Tem que tocar a harpa e viver em santidade
You have to play the harp and live in holiness
Usar a pedra, girar a funda, ter a presença para vencer a luta
Use the stone, spin the sling, have the presence to win the fight
Pois quem é escolhido de Deus
Because whoever is chosen by God
Não recua na guerra
Does not retreat in war
Se não tem intimidade, autoridade
If you don't have intimacy, authority
Não adiante se apresentar, pois a boa aparência
There's no point in showing up, because a good appearance
Não engana ao profeta que Deus quer usar
Does not deceive the prophet that God wants to use
E não adianta roupa nova
And it's no use having new clothes
Carro caro ou ter um bom trabalho pra se apresentar
Expensive car or having a good job to present yourself
Deus não se convence, pois conhece o coração
God is not convinced, because He knows the heart
E sabe quem Ele vai honrar
And knows who He will honor
Tem que ter força, coragem, graça, e autoridade
You have to have strength, courage, grace, and authority
Tem que tocar a harpa e viver em santidade
You have to play the harp and live in holiness
Usar a pedra, girar a funda ter a presença pra vencer a luta
Use the stone, spin the sling have the presence to win the fight
Tem que ter força, coragem, graça, e autoridade
You have to have strength, courage, grace, and authority
Tem que tocar a harpa e viver em santidade
You have to play the harp and live in holiness
Usar a pedra, girar a funda, ter a presença pra vencer a luta
Use the stone, spin the sling, have the presence to win the fight
Pois quem é escolhido de Deus
Because whoever is chosen by God
Não recua na guerra
Does not retreat in war
(Pois quem é escolhido de Deus)
(Because whoever is chosen by God)
Não recua na guerra
Does not retreat in war





Writer(s): Tayrone Hayran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.