Paroles et traduction Neide Martins - O Encontro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais
uma
vez
a
cena
repetia
Once
again
the
scene
repeated
itself
Mais
uma
vez
o
pranto
acontecia
Once
again
the
tears
flowed
Mais
uma
vez
o
lamento
é
ouvido
Once
again
the
lament
is
heard
De
quem
não
quer
se
calar
Of
those
who
do
not
want
to
be
silent
Mais
uma
vez,
esperança
que
não
via
mais
Once
again,
hope
that
no
longer
saw
Mais
uma
vez,
só
uma
multidão
e
nada
mais
Once
again,
just
a
crowd
and
nothing
more
Mais
uma
vez,
muita
gente
ao
seu
redor
Once
again,
many
people
around
Mas
sempre
se
sentindo
só
But
always
feeling
alone
Uma
mulher
com
a
alma
angustiada
A
woman
with
an
anguished
soul
Não
tinha
paz,
alegria
não
tinha
nada
She
had
no
peace,
she
had
no
joy
O
que
ela
não
imaginava
What
she
didn't
imagine
O
que
ela
não
imaginava
What
she
didn't
imagine
É
que
a
caminho
de
Naim,
Jesus
Cristo
estava
Is
that
Jesus
Christ
was
on
the
road
to
Nain
Uma
mulher
com
a
alma
angustiada
A
woman
with
an
anguished
soul
Não
tinha
paz,
alegria
não
tinha
nada
She
had
no
peace,
she
had
no
joy
O
que
ela
não
imaginava
What
she
didn't
imagine
O
que
ela
não
imaginava
What
she
didn't
imagine
É
que
a
caminho
de
Naim,
Jesus
Cristo
estava
Is
that
Jesus
Christ
was
on
the
road
to
Nain
Já
estava
tudo
pronto,
para
o
enterro
Everything
was
ready
for
the
burial
Uma
multidão
seguia,
rumo
ao
cortejo
A
crowd
followed,
heading
to
the
procession
O
que
ela
não
sabia
What
she
didn't
know
É
que
naquele
dia
o
enterro
não
iria
acontecer
Is
that
on
that
day
the
burial
would
not
happen
Já
estava
tudo
pronto,
para
o
espetáculo
Everything
was
ready
for
the
spectacle
Uns
dos
maiores
encontros
estava
para
acontecer
One
of
the
greatest
encounters
was
about
to
happen
A
morte
e
a
vida
logo
iriam
se
encontrar
Death
and
life
would
soon
meet
Na
porta
da
cidade
o
enterro
ia
parar
At
the
city
gate
the
burial
would
stop
Jesus
chega
na
hora
certa
e
para
o
caixão
Jesus
arrives
at
the
right
time
and
stops
the
coffin
E
rompe
a
multidão
e
vai
em
certa
direção
And
breaks
through
the
crowd
and
goes
in
a
certain
direction
E
para
enfrente
há
uma
mulher
que
não
contém
o
choro
And
in
front
of
him
is
a
woman
who
cannot
contain
her
crying
E
diz
mulher
não
chore
pois
eu
Sou
o
Teu
Senhor
And
He
says
woman,
do
not
cry
for
I
am
your
Lord
Tocando
no
esquife,
o
menino
levantou
Touching
the
coffin,
the
boy
got
up
E
de
repente
o
choro
parou
And
suddenly
the
crying
stopped
E
de
repente
o
choro
parou
And
suddenly
the
crying
stopped
Verdade
que
a
gente
é
pó
It
is
true
that
we
are
dust
Mais
quando
esse
pó
se
rende,
Ele
logo
atende
But
when
this
dust
surrenders,
He
immediately
answers
E
de
repente
o
choro
parou
And
suddenly
the
crying
stopped
E
de
repente
o
choro
parou
And
suddenly
the
crying
stopped
É
mesmo
assim
que
acontece
This
is
how
it
happens
O
mal
não
tem
alternativa
Evil
has
no
alternative
Aonde
Jesus
chega
vem
trazendo
vida
Where
Jesus
arrives
He
brings
life
Pra
ele
não
importa
tempo
e
duração
For
Him,
time
and
duration
don't
matter
Se
for
de
quatro
dias,
doze
anos
não
importa
Whether
it's
four
days,
twelve
years,
it
doesn't
matter
Ele
vem
ao
teu
encontro
He
comes
to
meet
you
Vem
lutando,
vem
vencendo
He
comes
fighting,
he
comes
winning
Pelejando,
vem
rompendo
Struggling,
he
comes
breaking
through
As
barreiras,
derrubando
The
barriers,
knocking
down
As
cadeias,
vem
rompendo
The
chains,
he
comes
breaking
Quebrando
laços,
dando
vitória
Breaking
bonds,
giving
victory
Pra
Sua
glória
For
His
glory
Ele
vem
lutando,
vem
vencendo
He
comes
fighting,
he
comes
winning
Pelejando,
vem
rompendo
Struggling,
he
comes
breaking
through
As
barreiras,
derrubando
The
barriers,
knocking
down
As
cadeias,
vem
rompendo
The
chains,
he
comes
breaking
Quebrando
laços
Breaking
bonds
Dando
vitória
Giving
victory
Pra
Sua
glória
For
His
glory
Porque
ele
vive
Because
He
lives
De
repente
o
choro
parou
And
suddenly
the
crying
stopped
De
repente
o
choro
parou
And
suddenly
the
crying
stopped
Verdade
que
a
gente
é
pó
It
is
true
that
we
are
dust
Mais
quando
esse
pó
se
rende,
Ele
logo
atende
But
when
this
dust
surrenders,
He
immediately
answers
E
de
repente
o
choro
parou
And
suddenly
the
crying
stopped
E
de
repente
o
choro
parou
And
suddenly
the
crying
stopped
É
mesmo
assim
que
acontece
This
is
how
it
happens
O
mal
não
tem
alternativa
Evil
has
no
alternative
Aonde
Jesus
chega
vem
trazendo
vida
Where
Jesus
arrives
He
brings
life
Pra
ele
não
importa
tempo
e
duração
For
Him,
time
and
duration
don't
matter
Se
for
de
quatro
dias,
doze
anos
não
importa
Whether
it's
four
days,
twelve
years,
it
doesn't
matter
Ele
vem
ao
teu
encontro
He
comes
to
meet
you
Vem
lutando,
vem
vencendo
He
comes
fighting,
he
comes
winning
Pelejando,
vem
rompendo
Struggling,
he
comes
breaking
through
As
barreiras,
derrubando
The
barriers,
knocking
down
As
cadeias,
vem
rompendo
The
chains,
he
comes
breaking
Quebrando
laços,
dando
vitória
Breaking
bonds,
giving
victory
Pra
Sua
glória
For
His
glory
Porque
ele
vive
Because
He
lives
E
na
Sua
presença
And
in
His
presence
Só
tem
barulho
de
glória!
There's
only
the
sound
of
glory!
Só
tem
barulho
de
glória!
There's
only
the
sound
of
glory!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denner De Souza, Neide Martins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.