Paroles et traduction Neide Martins - O Menor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
um
lado,
Israel,
do
outro
lado,
os
filisteus
On
one
side,
Israel,
on
the
other
side,
the
Philistines
Fortes
soldados
armados
Strong
armed
soldiers
Preparados
pra
lutar
Ready
to
fight
Os
dois
povos
sobre
os
montes
The
two
people
on
the
mountains
Dava
pra
vê
bem
de
fronte
You
could
see
clearly
from
the
front
Todo
vale
de
Elá
onde
iriam
guerrear
The
entire
valley
of
Elah
where
they
would
go
to
war
Mas
do
nada
em
meio
a
lida
os
filisteus
se
agitam
But
out
of
nowhere
in
the
middle
of
the
struggle
the
Philistines
get
agitated
E
vão
abrindo
espaço
para
alguém
se
aproximar
And
they
are
making
room
for
someone
to
approach
Quando
então
aparece
When
then
it
appears
O
gigante
filisteu
The
Philistine
giant
Confrontando
ao
duelo
Confronting
to
a
duel
Porém,
Israel
temeu
However,
Israel
feared
Parecia
irreal
aos
olhos
naturais
It
seemed
unreal
to
the
natural
eyes
Israel
logo
se
assusta
Israel
soon
gets
scared
Pois
o
soldado
armado
tinha
grande
estatura
For
the
armed
soldier
was
very
tall
E
a
sua
armadura
chegava
a
causar
pavor
And
his
armor
was
even
terrifying
Enquanto
observava
o
gigante
gritava
While
watching
the
giant
he
shouted
Chamando
pra
luta
Calling
for
a
fight
Mas
ninguém
se
dispôs
a
entrar
na
disputa
But
no
one
was
willing
to
enter
the
dispute
Com
medo
do
gigante
Israel
calou
Afraid
of
the
giant,
Israel
fell
silent
Mas
de
repente
aparece
um
menino
But
suddenly
a
boy
appears
Trazendo
então
consigo
Bringing
then
with
him
Uma
funda
e
cinco
pedras
A
slingshot
and
five
stones
Pra
confundir
aquele
que
se
acha
grande
To
confuse
the
one
who
thinks
he
is
big
Meu
Deus
não
usa
gigante
My
God
doesn't
use
a
giant
Ele
usa
o
pequenino
He
uses
the
little
one
Se
o
gigante
te
deixou
amedrontado
If
the
giant
made
you
afraid
Tu
vai
ficar
assustado
You
will
be
scared
Quando
usar
o
menino
When
he
uses
the
boy
E
lá
vai
então
Davi
pra
guerrear
And
there
goes
then
David
to
war
Em
direção
aonde
o
gigante
está
Towards
where
the
giant
is
E
todo
o
povo
admirado
And
all
the
people
amazed
Vendo
o
menino
entrar
na
guerra
desarmado
Seeing
the
boy
entering
the
war
unarmed
O
gigante
tinha
espada,
tinha
lança
The
giant
had
a
sword,
had
a
spear
Tinha
arco
e
a
criança
uma
funda
e
uma
pedra
He
had
a
bow
and
the
child
a
slingshot
and
a
stone
Porém
Deus
só
pra
confundir
o
grande
But
God
just
to
confuse
the
big
one
Menino
mata
gigante
Boy
kills
giant
Com
uma
pedrada
na
testa
With
a
stone
to
the
forehead
Por
que
com
Deus
é
assim
Because
with
God
it's
like
this
Ele
escolhe
as
coisas
loucas
deste
mundo
He
chooses
the
foolish
things
of
this
world
Para
confundir
as
sábias
To
confuse
the
wise
E
as
fracas
para
confundir
as
fortes
And
the
weak
to
shame
the
strong
E
as
humildes
deste
mundo
And
the
lowly
of
this
world
E
as
desprezáveis
e
aquelas
que
não
são
And
the
despised
and
those
who
are
not
Para
reduzir
a
nada
aquelas
que
são
To
nullify
those
who
are
A
fim
de
que
todo
aquele
So
that
everyone
Que
venha
gloriar-se
Who
comes
to
boast
Glorie-se
no
Senhor
Boast
in
the
Lord
O
menor
hoje
aqui
Deus
vai
usar
The
smallest
one
here
today
God
will
use
Vai
levantar,
vai
por
de
pé
pra
guerrear
He
will
raise
him
up,
he
will
stand
on
his
feet
to
fight
Muitos
verão
admirados
Many
will
see
amazed
Você
entrando
nessa
guerra
desarmado
You
entering
this
war
unarmed
O
gigante
vem
com
a
espada
The
giant
comes
with
the
sword
Vem
com
lança,
com
escudo
Comes
with
spear,
with
shield
E
por
isso
pensa
que
já
te
venceu
And
therefore
he
thinks
he
has
already
defeated
you
Tu
não
vais
usar
nem
um
tipo
de
arma
You
will
not
use
any
type
of
weapon
Apenas
a
minha
palavra
Just
my
word
E
quem
derruba
ele
Sou
Eu
And
I'm
the
one
who
knocks
him
down
Sou
Deus
que
faço
e
que
desfaço
I
am
God
who
makes
and
undoes
Eu
Deus,
humilho
I,
God,
humble
E
quando
quero
exalto
And
when
I
want
I
exalt
Tiro
de
cima
e
ponho
em
baixo
I
take
from
above
and
put
below
Eu
entro
em
cena
e
mudo
o
quadro
I
enter
the
scene
and
change
the
picture
Uso
o
menor
dos
servos
Meus
I
use
the
smallest
of
My
servants
Só
pra
mostrar
que
o
grande
aqui
Sou
Eu
Just
to
show
that
the
great
one
here
is
Me
Menor
hoje
aqui
Deus
vai
usar
The
smallest
one
here
today
God
will
use
Vai
levantar,
vai
por
de
pé
pra
guerrear
He
will
raise
him
up,
he
will
stand
on
his
feet
to
fight
Muitos
verão
admirados
Many
will
see
amazed
Você
entrando
nessa
guerra
desarmado
You
entering
this
war
unarmed
O
gigante
vem
com
a
espada
The
giant
comes
with
the
sword
Vem
com
lança,
com
escudo
Comes
with
spear,
with
shield
E
por
isso
pensa
que
já
te
venceu
And
therefore
he
thinks
he
has
already
defeated
you
Tu
não
vais
usar
nem
um
tipo
de
arma
You
will
not
use
any
type
of
weapon
Apenas
a
minha
palavra
Just
my
word
E
quem
derruba
ele
Sou
Eu
And
I'm
the
one
who
knocks
him
down
Sou
Deus
que
faço
e
que
desfaço
I
am
God
who
makes
and
undoes
Eu
Deus,
humilho
I,
God,
humble
E
quando
quero
exalto
And
when
I
want
I
exalt
Tiro
de
cima
e
ponho
em
baixo
I
take
from
above
and
put
below
Eu
entro
em
cena
e
mudo
o
quadro
I
enter
the
scene
and
change
the
picture
Uso
o
menor
dos
servos
Meus
I
use
the
smallest
of
My
servants
Só
pra
mostrar
que
o
grande
aqui
Sou
Eu!
Just
to
show
that
the
great
one
here
is
Me!
Me
dá
glória
que
Eu
faço
Give
me
glory
that
I
do
Quebro
a
lança
e
corto
o
laço
Break
the
spear
and
cut
the
tie
Retiro
todo
embaraço
Remove
all
embarrassment
E
entro
em
cena
por
você
And
enter
the
scene
for
you
Se
o
gigante
te
afronta
If
the
giant
confronts
you
Por
te
vê
tão
pequenino
For
seeing
you
so
small
Meu
filho
deixa
comigo
My
son
leave
it
with
me
Eu
derrubo
por
você
I
knock
it
down
for
you
Resultado
é
vitória,
vitória,
vitória,
vitória,
vitória
The
result
is
victory,
victory,
victory,
victory,
victory
Abra
a
boca
e
manda
glória
Open
your
mouth
and
send
glory
Resultado
é
vitória,
vitória,
vitória,
vitória,
vitória
The
result
is
victory,
victory,
victory,
victory,
victory
Receba
sua
vitória
Receive
your
victory
Me
dá
glória
que
Eu
faço
Give
me
glory
that
I
do
Quebro
a
lança,
corto
o
laço
Break
the
spear
and
cut
the
tie
Retiro
todo
embaraço
Remove
all
embarrassment
E
entro
em
cena
por
você
And
enter
the
scene
for
you
Se
o
gigante
te
afronta
If
the
giant
confronts
you
Por
te
vê
tão
pequenino
For
seeing
you
so
small
Meu
filho
deixa
comigo
My
son
leave
it
with
me
Eu
derrubo
por
você
I
knock
it
down
for
you
Resultado
é
vitória,
vitória,
vitória,
vitória,
vitória
The
result
is
victory,
victory,
victory,
victory,
victory
Abra
a
boca
e
manda
glória
Open
your
mouth
and
send
glory
Resultado
é
vitória,
vitória,
vitória,
vitória,
vitória
The
result
is
victory,
victory,
victory,
victory,
victory
Abra
a
boca
e
manda
glória
(Recebe
tua
vitória)
Open
your
mouth
and
send
glory
(Receive
your
victory)
Recebe
tua
vitória!
Receive
your
victory!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Paes De Andrade Barros Queiroz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.