Neil Diamond - Silent Night (2016 Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neil Diamond - Silent Night (2016 Version)




Silent Night (2016 Version)
Тихая ночь (версия 2016)
Silent night, holy night
Тихая ночь, святая ночь,
All is calm, all is bright
Всё спокойно, всё светло.
'Round yon virgin, mother and child
Дева Мария с младенцем,
Holy infant so tender and mild
Святой младенец, нежный и кроткий.
Sleep in heavenly peace
Спи в небесном покое,
Sleep in heavenly peace
Спи в небесном покое.
Silent night, holy night
Тихая ночь, святая ночь,
Shepherds quake at the sight
Пастухи трепещут пред чудом.
Glories stream from heaven afar
Слава струится с небес,
Heavenly hosts sing alleluia
Небесные хоры поют аллилуйя.
Christ the savior is born
Христос Спаситель родился,
Christ the savior is born
Христос Спаситель родился.
Silent night, holy night
Тихая ночь, святая ночь,
Son of God, love's pure light
Сын Божий, свет чистой любви.
Radiant beams from thy holy face
Лучи сияют от святого лика,
With the dawn of redeeming grace
С рассветом искупительной благодати.
Jesus, lord, at thy birth
Иисус, Господь, в день Твоего рождения,
Jesus, lord, at thy birth
Иисус, Господь, в день Твоего рождения.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.