Paroles et traduction Neil Diamond - Both Sides Now - Live At The Troubador/1970
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Both Sides Now - Live At The Troubador/1970
Обе стороны сейчас - Запись с концерта в клубе «Трубадур»/1970
Rows
and
flows
of
angel
hair
Потоки
и
завитки
ангельских
волос,
And
ice
cream
castles
in
the
air
И
замки
изо
льда
на
песке,
And
feather
canyons
everywhere
И
каньоны
из
перьев
повсюду,
I've
looked
at
clouds
that
way
Я
смотрел
на
облака
вот
так.
But
now
they
only
block
the
sun
Но
теперь
они
только
солнце
заслоняют,
They
rain
they
snow
on
everyone
Дождём
они
и
снегом
всех
поливают.
So
many
things
I
would
have
done
Так
много
всего
я
бы
совершил,
But
clouds
got
in
my
way
Но
эти
облака
всё
испортили.
I've
looked
at
clouds
Я
смотрел
на
облака
From
both
sides
now
С
обеих
сторон,
From
up
and
down,
and
still
somehow
Сверху
и
снизу,
и
всё
же
почему-то
It's
cloud
illusions
I
recall
Лишь
облачные
иллюзии
вспоминаются,
I
really
don't
know
clouds
at
all
На
самом
деле,
я
совсем
не
знаю
облака.
Moons
and
Junes
and
Ferris
wheels
Месяцы
с
луной
и
с
чертовым
колесом,
The
dizzy
dancin'
way
you
feel
Головокружительный
танец,
что
ты
чувствуешь,
As
every
fairy
tale
comes
real
Когда
каждая
сказка
становится
былью,
I've
looked
at
love
that
way
Я
смотрел
на
любовь
вот
так.
But
now
it's
just
another
show
Но
теперь
это
просто
очередное
шоу,
You
leave
'em
laughing
when
you
go
Ты
оставляешь
их
смеяться,
когда
уходишь.
And
if
you
care,
don't
let
them
know
И
если
тебе
не
всё
равно,
не
показывай
им,
Don't
give
yourself
away
Не
раскрывайся.
I've
looked
at
love
Я
смотрел
на
любовь
From
both
sides
now
С
обеих
сторон,
From
give
and
take,
and
still
somehow
Брал
и
отдавал,
но
всё
же
почему-то
It's
love's
illusions
I
recall
Лишь
любовные
иллюзии
вспоминаются,
I
really
don't
know
love
at
all
На
самом
деле,
я
совсем
не
знаю
любви.
Tears
and
fears
and
feeling
proud
Слёзы
и
страх,
и
чувство
гордости,
To
say
"I
love
you"
right
out
loud
Чтобы
сказать
"Я
люблю
тебя"
прямо
вслух.
Dreams
and
schemes
and
circus
crowds
Мечты
и
планы,
и
толпы
в
цирке,
I've
looked
at
life
that
way
Я
смотрел
на
жизнь
вот
так.
But
now
old
friends
Но
теперь
старые
друзья
They're
acting
strange
Ведут
себя
странно,
They
shake
their
heads
Качают
головами
And
say
I've
changed
И
говорят,
что
я
изменился.
Well
something's
lost
Что
ж,
что-то
потеряно,
But
something's
gained
Но
что-то
и
приобретено
In
living
every
day
В
каждом
прожитом
дне.
I've
looked
at
life
from
both
sides
now
Я
смотрел
на
жизнь
с
обеих
сторон,
From
win
and
lose
and
still
somehow
Побеждал
и
проигрывал,
и
всё
же
почему-то
It's
life's
illusions
I
recall
Лишь
иллюзии
жизни
вспоминаются,
I
really
don't
know
life
at
all
На
самом
деле,
я
совсем
не
знаю
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joni Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.