Neil Diamond - Christmas Dream - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neil Diamond - Christmas Dream




Feel it, can you feel it?
Чувствуешь, чувствуешь?
Somethings coming, ain′t it wonderful
Грядет что-то, разве это не чудесно
Like a miracle, inspiration, jubilation, celebration coming round
Как чудо, вдохновение, ликование, торжество.
This is Christmas said the wise-man
Это Рождество, сказал мудрец.
Join me seeker, walk beside me
Присоединяйся ко мне, искатель, иди рядом со мной.
I will take you to the blind man
Я отведу тебя к слепому.
He will show you what was lost on Christmas day
Он покажет тебе, что было потеряно на Рождество.
He took me through a Christmas dream
Он провел меня через Рождественский сон.
Where everything was strange and dear
Где все было чужим и дорогим.
There's nothing was the way it seemed
Все было не так, как казалось.
Without explaining what it means
Не объясняя, что это значит.
As men and women, sons and daughters
Как мужчины и женщины, сыновья и дочери.
Wait like children for their gifts on Christmas day
Ждите как дети подарков на Рождество
Christmas dream
Рождественский сон
I saw me there
Я видел себя там.
Christmas dream
Рождественский сон
I called my name in my sleep
Я позвал себя во сне.
I looked away, was only thinking of myself
Я отвел взгляд, думая только о себе.
Feel it, can you feel it?
Чувствуешь, чувствуешь?
If you want to it can heal you
Если ты хочешь, она может исцелить тебя.
Like a miracle, inspiration, jubilation celebration going down
Словно чудо, вдохновение, ликование, торжество спускается вниз.
This is Christmas said the wise-man
Это Рождество, сказал мудрец.
To the sailor lost on dry land
Моряку, заблудившемуся на суше.
Let me take you to the harbour
Давай я отведу тебя в гавань.
Stand beside you and lead you farther on your way
Встань рядом с тобой и веди дальше по твоему пути.
They headed for a Christmas dream
Они направились к Рождественской мечте.
The one that changed it all for me
Та, что изменила все для меня.
The one that somehow made me see
Та, которая каким-то образом заставила меня увидеть ...
That I′d become what I should be
Что я стану тем, кем должен быть.
When men and women, sons and daughters
Когда мужчины и женщины, сыновья и дочери...
Become children at the break of Christmas day
Станьте детьми на рассвете Рождества.
Christmas dream it comes to me
Рождественский сон он приходит ко мне
Christmas dream, when I'm alone
Рождественский сон, когда я один.
When I'm lost, it brings me home
Когда я теряюсь, это возвращает меня домой.
That Christmas dream awake in me
Этот Рождественский сон пробудился во мне.
Christmas dream
Рождественский сон
Was something that it spoke to me
Было ли что-то, что оно говорило со мной?
It told what Christmas had to be
Оно рассказывало, каким должно быть Рождество.
And when I found it I was free
И когда я нашел ее, я был свободен.
Said men and women, sons and daughters
Говорили мужчины и женщины, сыновья и дочери.
Are all forgiven when they wake on Christmas day
Все ли прощены, когда они просыпаются на Рождество?
Christmas dream at Christmas time
Рождественский сон в рождественское время
Christmas dream I found my way
Рождественский сон я нашел свой путь
Came to me and now I pray
Пришел ко мне и теперь я молюсь
That Christmas lives forever
Это Рождество живет вечно.
Christmas dream on Christmas day
Рождественский сон на Рождество
Christmas dream the whole world gives
Рождественская мечта, которую дарит весь мир.
I can see because we live
Я вижу, потому что мы живем.
It speaks to me in every way
Он говорит со мной во всех смыслах.
Christmas dream it fills my mind
Рождественский сон он наполняет мой разум
It makes me see I came to find
Это заставляет меня понять, что я пришел к выводу,
That we can be together
что мы можем быть вместе.
And not forget the Christmas dream
И не забыть Рождественский сон.





Writer(s): Neil Leslie Diamond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.