Paroles et traduction Neil Diamond - Dialogue
Thank
you
in
the
audiance
that
pays
Спасибо
Вам
за
аудиенцию,
которая
окупается.
"Tree
people"
out
there
"Люди-деревья"
там,
снаружи.
God
Bless
You;
Благослови
Тебя
Господь;
I'll
sing
it
for
you
too.
Я
спою
ее
и
для
тебя.
Are
you
still
there,
"tree
people"?
Вы
все
еще
здесь,
"люди-деревья"?
This
is
the
Greek
Theater.
Это
греческий
театр.
This
is
the
place
that
God
made
for
performers
when
they
die.
Это
место,
которое
Бог
создал
для
исполнителей,
когда
они
умирают.
They
come
to
a
place
called
the
Greek
theater
and
you're
met
there
by
an
MC
wearing
a
long
robe
and
smoking
a
cigar
Они
приходят
в
место
под
названием
Греческий
театр,
и
там
тебя
встречает
ЭМ-СИ,
одетый
в
длинную
мантию
и
курящий
сигару.
...looks
like
Guy
Kibbie
...
похож
на
Гая
Кибби.
...and
that's
what
it
is
...вот
что
это
такое.
...it's
performers
paradise.
...
это
рай
для
артистов.
Take
a
look
behind
you
and
see
what
I'm
seein'
Оглянись
назад
и
посмотри,
что
я
вижу.
...like
trees
in
the
sky
...
как
деревья
в
небе.
...it's
beautiful!
...
это
прекрасно!
This
is
going
to
be
special,
Это
будет
что-то
особенное.
I
promised
that
before
I
came
back
to
this
theater
Я
обещал
это
еще
до
того,
как
вернулся
в
этот
театр.
We're
going
to
do
some
things
that
you
won't
forget
for
a
while
Мы
собираемся
сделать
кое-что,
о
чем
ты
не
забудешь
какое-то
время.
And
thats
where
we're
bound
tonight,
ok.
И
именно
туда
мы
направляемся
сегодня
вечером,
о'Кей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Leslie Diamond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.