Neil Diamond - Done Too Soon - Live in LA - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neil Diamond - Done Too Soon - Live in LA




Jesus christ, fanny brice,
Господи Иисусе, Фанни Брайс,
Wolfie mozart and humphrey bogart and
Вулфи Моцарт, Хамфри Богарт и
Genghis khan and
Чингисхан и
On to h. g. wells.
Перейдем к Х.Г. Уэллсу.
Ho chi minh, gunga din
Хо ши Мин, ганга дин
Henry luce and john wilkes booth
Генри Люс и Джон Уилкс Бут
And alexander's
И у Александра
King and graham bell.
Кинг и Грэм Белл.
Ramar krishna, mama whistler,
Рамар Кришна, мама уистлер,
Patrice lumumba and russ colombo,
Патрис Лумумба и Расс Коломбо,
Karl and chico marx,
Карл и Чико Маркс,
Albert camus.
Альбер Камю.
E. a. poe, henri rousseau,
Э. А. По, Анри Руссо,
Sholom aleichem and caryl chessman,
Шолом-Алейхем и Кэрил Чессман,
Alan freed and
Алан освободил и
Buster keaton too
Бастер Китон тоже
And each one there
И каждый из них там
Has one thing shared:
Есть ли что-то общее:
They have sweated beneath the same sun,
Они потели под одним и тем же солнцем,
Looked up in wonder at the same moon,
Удивленно посмотрел вверх на ту же самую луну,
And wept when it was all done
И заплакал, когда все это было сделано
For being? done too soon,
За то, что ты есть? сделано слишком рано,
For being? done too soon.
За то, что ты есть? сделано слишком рано.
For being? done.
За то, что ты есть? сделано.





Writer(s): Neil Diamond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.