Paroles et traduction Neil Diamond - Dry Your Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dry Your Eyes
Высуши Слёзы
Dry
your
eyes,
take
your
song
out,
it's
a
newborn
afternoon
Высуши
слёзы,
спой
свою
песню,
ведь
это
новорождённый
день,
And
if
you
can't
recall
the
singer,
you
can
still
recall
the
tune
И
если
ты
не
помнишь
певца,
мелодию
ты
вспомнишь,
верь.
Dry
your
eyes
and
play
it
slowly,
like
you're
marching
off
to
war
Высуши
слёзы,
спой
её
медленно,
словно
на
войну
идёшь,
Sing
it
like
you
know
he'd
want
it,
like
we
sang
it
once
before
Спой
её
так,
как
он
хотел
бы,
как
мы
пели
её,
ты
поймёшь.
And
from
the
center
of
the
circle
to
the
midst
of
the
waiting
crowd
И
из
центра
этого
круга,
в
самую
гущу
толпы,
If
it
ever
be
forgotten,
sing
it
long
and
sing
it
loud
Если
когда-нибудь
забудется,
пой
её
громко,
от
души.
And
come
dry
your
eyes
И
высуши
слёзы
свои.
And
he
taught
us
more
about
giving
than
we
ever
cared
to
know
Он
научил
нас
отдавать
больше,
чем
мы
когда-либо
хотели
знать,
But
we
came
to
find
the
secret
and
we
never
let
it
go
Но
мы
открыли
этот
секрет
и
никогда
не
отпустим
вспять.
And
it
was
more
than
being
holy,
oh
it
was
less
than
being
free
И
это
было
больше,
чем
святость,
и
меньше,
чем
свобода
быть,
And
if
you
can't
recall
the
reason,
can
you
hear
the
people
sing?
И
если
ты
не
помнишь
причину,
слышишь,
как
люди
поют,
как
жить?
Right
through
the
lightning
and
the
thunder,
to
the
dark
side
of
the
moon
Сквозь
молнии
и
гром,
на
тёмную
сторону
луны,
To
that
distant
falling
angel
that
descended
much
too
soon
К
тому
падшему
ангелу,
что
снизошёл
слишком
рано,
одни.
And
come
dry
your
eyes
И
высуши
слёзы
свои.
Come
dry
your
eyes
Высуши
слёзы
свои.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Diamond, Jaime Robertson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.