Neil Diamond - Happy Christmas (War Is Over) [Edit] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neil Diamond - Happy Christmas (War Is Over) [Edit]




Happy Christmas (War Is Over) [Edit]
Счастливого Рождества (Войне Конец) [Редактировать]
And so this is Christmas
Вот и Рождество
And what have we done?
И что же мы сделали?
Another year older
Стали на год старше
And a new one just begun
И новый только начался
And so this is Christmas
Вот и Рождество
Yeah, I hope you have fun
Да, надеюсь, тебе весело
The near and the dear ones
С родными и близкими
The old and the young
Старыми и юными
A very Merry Christmas
Счастливого Рождества
And a Happy New Year
И С Новым Годом
Let's hope it's a good one
Будем надеяться, он будет хорошим
Without any fear
Без всякого страха
And so this is Christmas (war is over)
Вот и Рождество (войне конец)
For the weak and the strong (if you want it)
Для слабых и сильных (если ты этого хочешь)
For rich and the poor ones (war is over)
Для богатых и бедных (войне конец)
The road is so long (now)
Этот путь так долог (сейчас)
And so Happy Christmas (war is over)
Итак, Счастливого Рождества (войне конец)
For black and for white (if you want it)
Для черных и для белых (если ты этого хочешь)
For yellow and red ones (war is over)
Для желтых и красных (войне конец)
Let's stop all the fights (now)
Давайте прекратим все войны (сейчас)
Come on, have a very Merry Christmas
Давай же, Счастливого Рождества
And a Happy New Year
И С Новым Годом
Let's hope it's a good one
Будем надеяться, он будет хорошим
Without any fear
Без всякого страха
And so this is Christmas
Вот и Рождество
And what have we done?
И что же мы сделали?
Another year older
Стали на год старше
A new one just begun
Новый только начался
And so Happy Christmas (war is over)
Итак, Счастливого Рождества (войне конец)
We hope you have fun (if you want it)
Надеемся, тебе весело (если ты этого хочешь)
The near and the dear ones (war is over)
Родные и близкие (войне конец)
The old and the young (now)
Старые и юные (сейчас)
Have a very Merry Christmas (war is over)
Счастливого Рождества (войне конец)
And a Happy New Year (if you want it)
И С Новым Годом (если ты этого хочешь)
Let's hope it's a good one (now)
Будем надеяться, он будет хорошим (сейчас)
Without any fear (now)
Без всякого страха (сейчас)
Come on
Давай же
War is over if you want it
Войне конец, если ты этого хочешь
War is over now
Войне конец
And so happy Christmas (war is over)
Итак, счастливого Рождества (войне конец)
We hope you have fun (if you want it)
Надеемся, тебе весело (если ты этого хочешь)
The near and the dear ones (war is over)
Родные и близкие (войне конец)
Yeah, the old and the young (now)
Да, старые и юные (сейчас)
We wish you Merry Christmas (war is over)
Мы желаем тебе счастливого Рождества (войне конец)
And a Happy New Year (if you want it)
И С Новым Годом (если ты этого хочешь)
Let's hope it's a good one (now)
Будем надеяться, он будет хорошим (сейчас)
Without any fear (now)
Без всякого страха (сейчас)
War is over if you want it (yes, it is)
Войне конец, если ты этого хочешь (да, это так)
War is over now
Войне конец
War is over if you want it
Войне конец, если ты этого хочешь
War is over
Войне конец





Writer(s): Yoko Ono, John Lennon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.