Neil Diamond - Hell Yeah - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neil Diamond - Hell Yeah




Hell Yeah
Черт возьми, да!
If you're thinking that my life
Если ты думаешь, что моя жизнь
Is a hoot and a holler
Это сплошное веселье и шум,
From the start of the day
От рассвета до заката,
To the dark of the night
От начала дня до темной ночи,
And that its ringin' like a bell
И что она звенит, как колокол,
That you only want to follow
За которым ты хочешь следовать,
Gotta trust me when I say
Поверь мне, когда я говорю,
I'm just trying to get it right
Я просто пытаюсь все сделать правильно.
Still I think about myself
Я все еще думаю о себе
As a lucky old dreamer
Как о счастливом старом мечтателе.
If you're askin' me to tell
Если ты спросишь меня,
Is it worth what I paid
Стоит ли оно того, что я заплатил,
You gonna hear me say
Ты услышишь, как я скажу:
Hell yeah it is
Черт возьми, да!
And I say it loud
И я говорю это громко.
I loved it all
Я любил все это,
And I'm not too proud
И я не слишком горд,
I freed my soul... just let it fly
Я освободил свою душу... просто позволил ей лететь.
Hell yeah this crazy life around me
Черт возьми, да, эта безумная жизнь вокруг меня,
It confuses and confounds me
Она смущает и сбивает меня с толку,
But it's all the life I've got until I die
Но это вся жизнь, которая у меня есть, пока я не умру.
Hell yeah it is
Черт возьми, да!
If you're asking for my time
Если ты просишь моего времени,
Isn't much left to give you
Его осталось не так много, чтобы дать тебе.
Been around a good long while
Я был здесь довольно долго,
So I gotta say it fast
Поэтому я должен сказать быстро:
Time is all we'll ever need
Время - это все, что нам когда-либо понадобится,
But it's gotta have a meaning
Но оно должно иметь смысл.
You be careful how it's spent
Будь осторожна, как ты его тратишь,
Cause it isn't going to last
Потому что оно не будет длиться вечно.
I hear you wondering out loud
Я слышу, как ты спрашиваешь вслух:
Are you ever gonna make it?
Ты когда-нибудь добьешься этого?
Will you ever work it out?
Ты когда-нибудь разберешься с этим?
Will you ever take a chance
Ты когда-нибудь рискнешь
And just believe you can?
И просто поверишь, что сможешь?
Hell yeah you will
Черт возьми, да!
You're gonna be okay
У тебя все будет хорошо.
And you might get lost
И ты можешь заблудиться,
But then you'll find a way
Но потом ты найдешь дорогу.
Don't go alone
Не иди одна.
Can't be afraid
Нельзя бояться.
Hell yeah
Черт возьми, да!
This life is here and it's made for livin'
Эта жизнь здесь, и она создана для того, чтобы жить,
And love's a gift that's made for givin'
А любовь - это дар, который создан для того, чтобы дарить.
You give it all away and have it still
Ты отдаешь все и все еще имеешь это.
And Hell yeah you will
И, черт возьми, да!
I've been living in a bowl
Я жил, как на арене,
With a lot of people staring
Где много людей смотрело на меня,
With my feet on shaky ground
С ногами на зыбкой земле
And my head up in the sky
И головой в небе.
But it's where I want to be
Но это то, где я хочу быть.
It's a life that's made for caring
Это жизнь, созданная для заботы.
Got a song to pass the day
У меня есть песня, чтобы скоротать день,
And a girl to share the night
И девушка, чтобы разделить ночь.
So if they ask you when I'm gone
Поэтому, если они спросят тебя, когда меня не станет,
Was it everything he wanted?
Было ли это всем, чего он хотел?
When he had to travel on
Когда ему пришлось отправиться в путь,
Did he know he'd be missed?
Знал ли он, что по нему будут скучать?
You can tell them this
Ты можешь сказать им вот что:
Hell yeah he did!
Черт возьми, да!
He saw it all
Он видел все.
He walked the line
Он шел по линии,
Never had to crawl
Ему никогда не приходилось ползать.
He cried a bit
Он немного плакал,
But not for long
Но недолго.
Hell yeah
Черт возьми, да!
He found the life that he was after
Он нашел жизнь, которую искал,
Filled it up with love and laughter
Наполнил ее любовью и смехом,
Finally got it right
Наконец-то сделал все правильно
And made it fit
И подогнал ее под себя.
Hell yeah he did!
Черт возьми, да!
Hell yeah he did!
Черт возьми, да!
Hell yeah he did!
Черт возьми, да!





Writer(s): Neil Diamond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.